
| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 攝影師 | 両腕を少し上に そんな感じでお願いします |
はい!手をもう少し上げてください. はい,撮りますよー! |
そうです。もう少し「クール」に。 パワーとエナジーが必要ですね。 |
| そのままでいて下さい 撮りますよ |
そのまま,もう一回撮ります! | 才能を軽々しく見せず、 戦えば必ず勝つような感じにしてください。 準備OKです。 |
|
| はい ではもう1枚 | はい,いいですよ.もう一度いきます! | この写真は絶対に「信和中心」で、 高値で取り引きされますよ。 |
|
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | お集りの皆さん。次世代の「XO反則王」です。 カッコ良いでしょ? |
| (歌) | 片隅の鏡をのぞきこんだら 歪んだ自分の姿が見えた |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) |
| サンドバッグから舞い上がる 砂ぼこりを壁に塗りつけた |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| 雲ひとつない空 屋根のない ジムに水があふれてる |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| リングの上にできた海は 雨だか涙だか分からない |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| オーバーアクションの見物人 オーバーアクションレスラー |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| ウルトラサンダーパワー 彼はプロレス界の大スター |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| 水を飲んで 歯を磨いて 酒を飲んで タバコを一服 |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| 俺の苦悩を悟られないように バックドロップでお前を倒す |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| PK | (日本語字幕なし) | いち.. | (台詞なし) |
| (日本語字幕なし) | に,さん.. | (台詞なし) | |
| (日本語字幕なし) | し.. | (台詞なし) | |
| (歌) | 血の染みついたタオルを肩に 食いかけの肉を焼く |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) |
| 覆面反則レスラーがリングに 上がると世界は涙の渦と化す |
(日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| 特首 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | おわっ! |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ううっ! |
| 特首 | かわしてみろ | 逃げられんだろうー | 突撃検査だ! |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | えいっ!えいっ!降参と言え!降参しろ! えいっ!えいっ! |
|
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | えいっ。…あっははははっ! |
| 特首 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | はははっ!ひひひっ! |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …うっ。 |
| 特首 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …うっ。 |
| 雞格 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …プッ!ククク…。ふふっ! …オホン。ふふっ!ひひひひっ! |
| (歌) | リングのレクイエム | (日本語字幕なし) | (翻訳なし) |
| リングのレクイエム | (日本語字幕なし) | (翻訳なし) | |
| リングのレクイエム | (日本語字幕なし) | (翻訳なし) |
| 台詞にある「信和」は旺角にある「信和中心」の事でしょう。このビルにはアイドル写真を扱うテナントが入っており、地元の周星馳以外に韓国のスターや音楽グループの物も売られているのでした。 「XO反則王」の「XO」はブランデーの最高ランクを示す「Extra Old」から来ています。貯蔵年数が特に長いブランデーを指す事から、ここでは「長らく秘蔵していた反則王」を意味しているのでしょう。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| PK爸 | 今 帰りか? | おまえ,今歸えったのか? | 今、帰って来たのか? |
| PK | いや これから出勤なんだ | いいえ.今,出ていくところです. | 違うよ。僕は早めに出社したいと思っただけさ。 |
| PK爸 | バカ息子 | (日本語字幕なし) | 何を言っているんだ? |
| PK | 朝から仕事で | 今日はちょっと早く行かないと いけないんです |
早く家を出れば、遅刻しないだろう? |
| 今日は天気が悪いな | こりゃ,天氣が.. | 確実な方が良いからね。 | |
| PK爸 | 戻って寝ろ | 早く入って寢なさい! | 早く戻って寝るんだ! |
| 夜も明ける前から 出勤だと? |
こんな時間に 誰が銀行へ行くっていうんだい |
寝ぼけているのか? 真夜中に外で突っ立っているなんて。 |
|
| いつになったら 一人前になるんだ |
情けない! | 何を見ている?誰かに強盗されたり、 ホモSEXされたりしたいのか? |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| (文字) | (日本語字幕なし) | 王! | (翻訳なし) |
| 面懵懵 | 俺の心配はせずに 思いきり攻撃しろ |
分かってるな?おれの心配はしないで, どんどん攻げきするんだ な?分かったな? |
くれぐれも俺に譲る事はするなよ。 覚えておいてくれ。 多くの反則技を使えば目立つって事をな。 |
| 阿敏 | 練習通りにやれば大丈夫 | 緊張しないで, 習した通りにすればいいから |
緊張する必要はないわ。 普段の練習と同じだと思うのよ。 |
| デホさん どこ行くの? | デホさん,どこへ行くんですか. | PK!攻撃技を見て、それに合った防御技で、 応じる事を覚えておいて。 |
|
| 反則道具は? | 反則の道具は持ちましたよね? | 観客の気分の高まりを先導するのよ。 | |
| PK | フォーク忘れた | あ!フォーク! | マズイぞ!「 |
| 阿敏 | (日本語字幕なし) | それを今さら思い出してどうするの! | アイヤー! |
| 面懵懵 | もう遅いよ | (日本語字幕なし) | 何で俺を罵るんだ? お前、自分の事を言っているのか? |
| 阿敏 | デホさん | デホさん! | PKってば! |
| PK | 待ってくれ | あ..ちょっと待って | 待っててくれ! |
| 阿敏 | デホさん | デホさん! | 出番なのよ!PK! |
| PK | (日本語字幕なし) | フォーク,おれのフォーク, どこに行ったんだろ? |
フォーク…。…ふう。 |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | 「 |
| 粵語の「無叉用」はフォークの紹介時に登場した「有叉用」の対義語で、直訳では「使うフォークがない」ですが、「役に立たない人物」の意味があります。そのため、PKの言葉を面懵懵は勘違いします。フォーク発見時の台詞には仲間のために頑張ろうとする気持ちが現れていて良いですね。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| 面懵懵 | 攻撃してこいよ | なんでもいいから,攻げきするんだ! | PK!反撃しろ!早く俺に手を出して来い! |
| PK | 何て? | なんだって? | ええっ? |
| 面懵懵 | 攻撃しろって | なんでもいいから,攻げきしろ! | 長すぎる!技を出す頃合いだ! |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) | |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| 裁判A | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| 面懵懵 | パウダー攻撃 | パウダー攻げきだ! | 早く「 |
| PK | パウダー? | パウダー? | (台詞なし) |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| 裁判A | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| PK | 血だ 血だ! | あれ,血だ!血.. | (台詞なし) |
| 引っこんでろ | なんだ,こりゃ | (台詞なし) | |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | えっ…?…大変だ! |
| 阿敏 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ああっ! |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | (原音使用) |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 關仁 | どうも | ありがとうございます | はい。はい。はい。はい。これはどうも。 皆さん、お疲れ様でした。 |
| お疲れ様でした | ごゆっくりとおたのしみくださいませ | 本当に感謝しております。 | |
| 股東 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | また、多くの新人を応援するからな。 ははははっ。 |
| 關仁 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ははっ。ははっ。…ううむ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| PK | まさか本物だとは知らずに | 本當にすみません. まさか本物のフォークだったとは. |
すまなかった!あのフォークに、 あんなに突き刺す威力があるとは、 知らなかったんだ! |
| 面懵懵 | 区別がつかないって 言ってたから |
この前,おまえが本物とフォークと 僞物と間違えたってのを聞いて |
お前に良い戦いぶりができない事なんて、 とっくに予想していたさ。 |
| 予想はしてたんだ | いっかこんな事が起こるんじゃないかと 思っていたよ |
でも試合が始まったら、 当たるとは思ってもみなかったよ。 |
|
| PK | すいません | すみません | 僕を突き刺してくれよ! |
| 面懵懵 | いいんだ | もう大丈夫だよ | もう良いのさ! |
| 観客が喜んでくれたから やりがいがあったよ |
でも觀客が喜こんでくれたから, やりがいがあったなあ |
なあ!長年、やって来たけどさ、 観客があんなに「 聞いたのは初めてだよ。なっ? |
|
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ははっ! |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …ふう。 |
| 阿敏 | お疲れ様 | ご苦勞樣でした | とても刺激的な戦いだったわ! |
| 大丈夫? | 大丈夫ですよね? | 大丈夫? | |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …ああ。 |
| 阿敏 | 出発するわよ | じゃあ,出發しますから | 夜食を食べに行くわよ。 |
| 大舊衰 | あいつが「お疲れ様」って 言ったの初めてだ |
まったく,つめたいおんななんだから. 試合後に,ご苦勞って言うのも 今日が初めてだろ? |
ちぇっ!血が噴き出るまで戦って、 応えてやったのに、笑いながら挨拶に来て、 「夜食を一緒に行こう」と言うだけだからな。 |
| 血でも流さなきゃ 心配なんかしやしない |
こうやって血を見ないと 慰めの一言も出てこないおんなだ |
本当に世の中とは儲ける事が難しいよ。 社会は悲惨な状況さ。その上、大バカだと、 思われているんだからな。まったく。…ほら。 |
|
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | 痛いぞっ! |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 實業家 | 上出来だ 面白かったよ |
よかかったよ. おもしろかった |
今夜の興行収入は良かった。 社長もすごく喜んでいる。 |
| (日本語字幕なし) | これ.. | …ほら。 | |
| 關仁 | それは? | なんだこれは? | 何だ? |
| 實業家 | 試合の内容だ | ゲームのない容だ | 次の試合の台本だ。 |
| 關仁 | そんなもの受け取れるか | これをなんでおれに? | あれは芝居でもないってのに。何が台本だよ? |
| 實業家 | この頑固者 お前の石頭は 昔も今も変わらないな |
このバカ. 昔も今も頭惡いのは同じだな |
お前が尽くしても、あんな不運な目に遭うのは、無理もない事なんだよ!次の試合で、 大樹菠蘿の配当はすごく高くなる。 |
| 俺の話が読めないか? | おい. まだおれの言うことが分からんのか? |
もし、小細工をしておかなければ、 | |
| 大金が転がり込むぞ | おまえ,これがうんちなのか, きんなのか,まだ見當がっかないだろ? |
どうやって試合結果と賞金を、 コントロールできるんだ? |
|
| 収益金は山分けするから この通りに練習させろ |
總收益きんの半分をやるから これの通りにれん習させな |
お前が台本の通りにやりさえすれば、 収入は自然とお前の物になる。 |
|
| しっかりやれよ | よろしくたのむよ. | あのマヌケに反則をさせるのさ。 | |
| フィニッシュのテクニックは 必要ない |
反則キャラだからフィニッュ技術は 無しだぞ.分かってるな? |
あいつに「本当のプロレスをしても誰も見ない」 と伝えるんだ!わかったか? |
|
| 後で連絡くれ | じゃあ,また後で連絡くれ | 電話で連絡し合おう! |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | アチョーオッ! |
| 關仁 | 次にスリッパを取り出して 攻撃する |
ここでスレッパを出す! そして,攻げき! |
さあ!この時、お前は、 すぐに釘付きスリッパを取り出す。 力を込め、いきなり横っ面を張るんだ。 |
| もう1回 | もう一回! | 「靴打ち厄払い」をするみたいにだぞ。 もう一度、叩け! |
|
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | はっ! |
| 關仁 | 数十回 | 數十回! | もう一度、叩け! |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | はっ!…ぎゃっ! |
| 面懵懵 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | あっ…!あっあっあっあっあっ…ああっ…。 |
| 關仁 | おい | おい | おい! |
| わめいてどうする? | 痛い痛いばっかり言ってないで | 今、お前に「ベッドで |
|
| 向こうでタッチだろ? | タッチしないと. | 反撃を加えるんだよ! | |
| バカな奴だ | 頭惡いな.. | お前、避妊しているみたいだったが、 そんな見応えないの誰が見る? |
|
| こら | おい, | おい! | |
| 苦しそうにやれよ | もっと痛いふりをしながらタッチしろよ | 今は反則王が優位に立っているんだぞ! | |
| やれ | やってみろ | 伏せろ! | |
| 面懵懵 | 苦しそうに… | 無..理.. | 俺は…脳卒中で倒れてしまった…。 |
| 關仁 | ユ・ビホの登場 | さあ,ここでユビホが登場! | 大樹菠蘿が登場する。 |
| 大舊衰 | 僕がユ・ビホ? | あ,おれがユビホね? | 俺が大樹菠蘿の役をやるの? |
| 關仁 | 仮定しての話だ | あ..そうだ,おまえがユビホ.. | 頼むから、くだらない話を言うな! |
| 迫力に押されて 阿修羅Xは後ずさりする |
ユビホが出てきたら, アシュラエックスは驚いて一端, 後ろへ下がる |
今、大樹菠蘿が登場だ!さっとXO反則王が、 現れる。怖がっていると見せかけるんだ。 そして、後ろの方へターンする。 |
|
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | シャッ! |
| 關仁 | しかし もう一度 スリッパ攻撃 |
そして,またスレッパ攻げき! | お前が頭を低くした時、 もう一度、釘付きスリッパを取り出すんだ。 力を込めて釘を向こうへ! |
| それを奪って放り投げる | スレッパが當たったら, それをとって,投げる! |
大樹菠蘿が釘を抜いた! | |
| (日本語字幕なし) | 投げたろ? | 反撃が来る。 | |
| 今度は阿修羅Xを 背負い投げに |
その次は?アシュラエックスに バックドロップを食らわせる |
その後、XO反則王を頭上へ一気に引き上げ、 |
|
| PK | したことにしよう | やったとして,次は? | 投げつけられた事にしましょう。 投げつけられた事に。 |
| 關仁 | 受身のテクニックも 大事なんだ |
あ,倒れろよ!技を受けるれん習も しないといけないだろ |
うるさい!さっさと地面に、 投げつけられる練習をするんだ! |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ちょあっ! |
| 關仁 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | それから…、 |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | アイヤー! |
| 關仁 | 続いてユ・ビホ ロープに上がり |
そう,その次はユビホ, リングの繩の上にのぼって |
大樹菠蘿はコーナーに登る。 |
| 得意の空中3回転で ボディープレス |
ユビホの特技, 空中3回轉でボディプレス! |
すごく、わざとらしい事をするんだ。 空高く舞い上がって3回転するボディープレスの 必殺技だ。ボディープレスで下りろ。 |
|
| ボディー… | (日本語字幕なし) | 飛べ! | |
| どうした? | なんでやらないんだ? | 飛ぶんだよ! | |
| 大舊衰 | そんなの できないよ | えー,そんなのできませんよ | ははっ! 俺もボディープレスはわかりませんよ! |
| 關仁 | 演技でいいから | 演技でやってみろ.演技! | はぁ…。この低能が! お前の仮の動きを認めてやるから。 |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | シャッ!シャッ!シャッ!…はっ! |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | うわぁ~! |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | やぁっ! |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | 3回宙返りで押し潰されたら、死んじゃうよ。 |
| 關仁 | すると阿修羅X | アシュラエックス, | さあ!今、XO反則王は、 |
| 苦しそうにもがく | 苦しむ. | 大樹菠蘿に息が詰まるまで押し潰された。 | |
| しかし逃げられないことに 気づくと |
逃げる方法がないので | まさに痛くて身動きができない時、 お前は反則をするんだ。 |
|
| 指でVサインを作る | 指を2本ひろげる | そして、「双龍が真珠を狙う」の技を繰り出す。 | |
| そしてユ・ビホの目を 突き刺す |
ユビホの目をグサッ,とさす! | うむ! …いきなり、大樹菠蘿の両目に突っ込め。 |
|
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | うわぁぁぁぁぁぁ! |
| 本気でやるなよ | おい, なんでそんなにきょうくさすんだよ! |
ぶっ殺すぞ! お前、見境なく本当に俺に突っ込む気か! |
|
| PK | 突き刺せって | させって言ってるじゃないですかー | これもコーチが教えた事だよ! |
| 關仁 | 何してる? | なにやってんだ? | お前ら、不満をぶちまける事は禁止だ! |
| 大舊衰 | この目を見てよ | おれの目を見てくださいよ | こいつ、もう少しで俺の目玉を、 突き破る所だったんですよ! |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …うわっ!うわぁ! | |
| 關仁 | さあ 立て | 起きろ | はぁ…。さあ!立て! |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …ああっ、アイヤー! |
| PK | 僕はずっと反則? | ところで, おれはずっと反則ばっかりですか? |
僕はヘッドロックの技を受けますか? |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ううっ…。 |
| 關仁 | 相手の技に倒されるか 反則負けか どっちかだ |
反則選手はだな, 技がまともにかかって負けるか, 反則で負けるかなんだよ. |
多くの意見は必要ない。プロレスを見る人は、 テクニックより反則を見る方が好きなんだ。 |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ううっ…。 |
| 關仁 | 立つんだ | 起きて | ほら!立て! |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ううっ…。うっ…。ううっ…。 |
| 關仁 | 次にユ・ビホが | ユビホが | よし!今、大樹菠蘿は、 |
| 空手チョップを 続けて2回 |
空手チョップをれん續2回! | 空手の技を使い、この「くそったれ」を割る。 続けざまに2回、割るんだ。なっ? |
|
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | 2回ですか? | 「くそったれ」? |
| 關仁 | 2回だぞ | (日本語字幕なし) | この通りにやるんだ! |
| 大舊衰 | 空手! | (日本語字幕なし) | くそったれ!くそったれ! |
| 關仁 | ドロップキック | リングの反動でドロップキック! | 続けて、 お前はロープの所で弾かれて来るんだ。 |
| 大舊衰 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ちょおぉぉ!わぁっ!とぁっ!ほっ! …アイヤー! |
| PK | 僕はやられっぱなし? | またですか?なんでおれは やられっぱなしなんです? |
どうして、僕は避けてはいけない上に、 殴られるんです? |
| 關仁 | イヤなのか? | やりたくないのか? | 理由なんてない。 |
| イヤならやめろ! | いやだったら,やめとけ | 嫌なら勝手に消え失せろ! | |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …まったく! |
| 「靴打ち厄払い」としましたが、台詞にある「打小人」は自分に害をもたらす人物の名前が書かれた紙を高齢の女性祈祷師が死者の靴やスリッパで叩き、報復をする形で厄を払う香港の風習です。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 阿敏 | デホさん | デホさん | PK! |
| これ 家で見て | あの.. これ持っていって參考にしてください |
はい。家に帰って見て。 | |
| PK | 何? | なんですか? | エロビデオかい? |
| 阿敏 | 技の解説本とビデオよ | プロレスの技術の教本とビデオです | プロレスに関する本とビデオよ。 |
| PK | (日本語字幕なし) | うわー, | へぇ~! |
| 日本語だな | でもこれ日本の本じゃないですか.. | …全部、日本語じゃないか。 | |
| 阿敏 | 写真が多いから 見れば分かるわ |
中に繪がたくさんあるから. たぶん,分かりやすいと思います |
写真があるわ。 あんたは賢いから理解できるわよ。 |
| PK | (日本語字幕なし) | はい.. | わかった! |
| ありがとう | ありがとう | ありがとう。 | |
| ミニョンさん | ミンヨンさん.. | 阿敏。 | |
| 頑張るよ | がんばります! | 今まで僕を賢いって褒めた人はいないんだ。 | |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …はっ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| (文字) | 「野生の王国」 | 動物の王國 | 「 |
| 特首 | ドゥシク 乗れよ | チェドゥシク,乘れ | 雞格。 |
| 雞格 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | はい。 |
| 特首 | (ドゥシク 乗れよ) | (日本語字幕なし) | 車に乗れ。 |
| 雞格 | 歩いて行きます | 大丈夫です.あるいて行きますから | できません。顧客と約束をしていまして。 |
| 特首 | いいから乗れ | 乘れって言ったら,乘るんだ! | お前に有益な物があるんだ。 |
| 代理 | 夕方は空いてるだろ? | 今夜,仕事終わったら 何かすることでもあるか?ないだろ? |
今夜は客と約束をするな。 俺たちと飯を食ったら、 |
| カラオケに来い | オマダムのカラオケで待ってるから, 來い |
皆でカラオケに歌いに行こう。 | |
| ファン社長がお前に 1杯おごるって |
ホァン社長が今日, 君におごりたいと言ってな |
…ええとな!前に会った、あの黃さんだが、 彼がお前に酒をおごりたいと言っていたんだ。 |
|
| 雞格 | 僕にですか? | 私にですか? | 私におごりたい? |
| 代理 | ほら | これ | ほら!持て! |
| 雞格 | これは? | なんですか,これ? | 何ですか? |
| 代理 | 分からないのか? 融資の申請書だよ |
なにって, 貸出申請書に決まってるじゃないか |
負の資産は本当に「 悲惨だ!誰もが見たら眉をひそめてしまう。 |
| 副支店長が 揃えてくれたんだ |
書類が足りないって 言ってたんだってな? それ副支店長が 直接そろえた書類だから |
安心しろ!お前の契約件数については、 会社がお前に代わって受け持つ。 |
|
| 早く処理してくれ | 早く處理して,專決しといてくれ | 黃さんは一度、お前と…、 | |
| 夕方 来いよ | それに今夜必ず來るんだぞ? | すごく街に出たがっていたぞ。 | |
| 特首 | 「野生の王国」好きか? | 君,動物の王國は好きかい? | 怖いか?「 何か知っているか? |
| 雞格 | はい? | はい? | 知っています! |
| 特首 | 「野生の王国」 | 動物の王國には | 俺たちは、ここにいるが、 |
| そこには世の中を 生きていく法則がある |
この世を生きぬく法則があるんだ | 森林の動物と同じなんだ。 四季の変化を見て習得する。 |
|
| 自然の摂理 弱肉強食 | 自然の攝理,弱肉きょう食, | 弱きは淘汰され、強きは残る。弱肉強食。 | |
| 適者生存 | 適者生存 | 適者生存。 | |
| 「野生の王国」から | 私は動物の王國から, | 俺は本当に知恵で、 | |
| 世の中の道理と 哲学を学んだよ |
この世の理致を感じるんだ. 哲學を學ぶ |
生き残りたいと願っているよ。 残念ながら、俺にはどうしようもできない。 |
|
| 殺伐とした世の中だ | 殺伐としたもんだ | 人はケダモノの一種だ。 | |
| もう秋も終わりだな | もう秋も終わりだな.. | はぁ…。ケダモノが何かと言えば、 それは、むしろ…。 |
| 粵語の「杏加橙」は「 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(特別版) | 香港版の台詞翻訳 |
| 保安B | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | お帰りですか? |
| 舒琪 | 失礼します | ご苦勞さまでした | 帰ります。 |
| 雞格 | 今 帰り? | 今お歸えりですか? | あっ、仕事終了? |
| 舒琪 | お先に | はい,お先に失禮ます | そうよ!バイバイ。 |
| 雞格 | また明日 | じゃ,また明日 | また、明日。 |
| 保安B | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | さようなら。 |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | さようなら。 |
| 雞格 | デホ | おい,デホ! | PK。 |
| PK | 違う人だ | おじさん變わったんだな | 何で警備員を変えたんだろう? |
| 雞格 | 前の警備員はクビに | うん. 副支店長が氣に入らないからって, 首にされたんだろ? |
特首が気に入らなかったから、 前の人を解雇したんだ。 |
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ふうん。 |
| 雞格 | どこへ? | どこ行くんだ? | こんなに早く帰るのか? |
| PK | (日本語字幕なし) | なんで? | えっ? |
| 雞格 | 飲もう | 飮みに行こうぜ | マッサージに行かないか? |
| PK | 用事がある | だめだめ,行くとこあるから | アルバイトをしているんじゃなかったのか? |
| 雞格 | 最近おかし(い)ぞ 今日は話が… |
まい晚 どこ行ってるんだ? 今日は本當に言いたい事があるんだ |
なあ!ひたすらにやって、 どう儲けるって言うんだよ? 人間は臨機応変でないとダメだろう? |
| PK | ダメだってば | だめだってば. | お前、かなり頭良いな! |
| 雞格 | 一体どこ行くんだ? | 一體,どこへ行くんだよ | なあ!大げさに褒めないでくれ! |
| (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …んっ? | |
| 教えてくれよ | どこへ行くのかって? | 俺から逃げて、 急いで女の子を追いかけるつもりか? |
|
| PK | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …チッ。 |
| ドゥシク | ドゥシク | 雞格。 | |
| 俺の話を冗談だと思うな | 今からおれの言う事を 眞面目に聞いてくれ. |
注意して聞いてくれ。お前が最初に知る人だ。 | |
| プロレスの練習に行く | おれ,プロレスしに行くんだ | 僕は…プロレス界に身を投じたんだ! | |
| 雞格 | 分かったよ その前に1杯 |
あ,そう?分かった. 分かったから一杯しよう.な? |
何の冗談だよ?プロレスが性的能力の、 助けになるのか?んっ? |
| PK | すまない | すまない. | そんな下品な話は、やめてくれ! |
| もっと早く言うべきだった 水くさいと思ってるだろ? |
もっと早く言うべきだったんだが.. すまん.. |
僕も卑しい人間だけど、 プロレスのリングに上がったら、僕は…、 |
|
| だが | でも, | 自分を見つけた。 | |
| 俺はプロなんだ | おれ本當にレスラーなんだ | 正真正銘の…、 | |
| 覆面レスラーさ | 覆面をかぶるんだ. | ヒーローになれるんだ。 | |
| 雞格 | 分かった さっさと行けよ |
そうか.分かった.行け,もういい | お前は知識を増やしたいんだ。 そうなんだろう?うん? |
| プロレスしに | プロレスしに行っていいぞ | じゃあ、プロレスの練習をしろよ! | |
| 喪中ならまだしも | 親父の葬式で飮まないって奴は 見たことあるけど |
父親が死んだ奴なら、 酒もマッサージもやらないだろうに。 |
|
| プロレスのために 禁酒とはな |
プロレスするからって行っちゃう奴は 初めて見たよ |
お前は最初の、 「プロレスのために酒を飲まない奴」だよ。 |
|
| PK | ウニさん | ジョウンヒさん! | 舒琪さん! |
| ウニさん | ジョウンヒさん! | 舒琪さん! |