ファイト・バック・トゥ・スクール2 台湾版 ~第五章~
新しいアパートを探す周星星

台湾版は黎仙蒂が姉とテニスに行った後、周星星が何敏と一緒に新しく住むアパートを下見するシーンが2分17秒あります。本作には蔣志光が演じる気弱な老師に頼まれ、「女性の口説き方」を教えた周星星が、ラストで大胆な性格になった老師に自分の恋人である何敏を奪われそうになると言うオチがありますが、その伏線となる台詞も残っているのでした。…以下に台詞を翻訳します。



周星星:…周潤發っと。

(払う気がないため、小切手の振出人の欄に筆記体で「Chow yun fat」と書く周星星。
(右の方からは不動産仲介業者が何敏にアパートの説明をする声が聞こえて来る。)

經紀人:あちらの景色もご覧ください。美しいですよ。さらに旧正月や祝日には、
     花火を見る事ができます。はっきりと見えない場合、頭を伸ばしたら見えます!

何  敏:そうね!すごく美しい景色だわ!

經紀人:ここはお二人が住むのにピッタリですよ!

(何敏の隣に来た周星星は不動産仲介業者に小切手を渡す。)



周星星:ほら。手付け金だ。

經紀人:手付け金!アイヤー!本当に気持ちの良いお人ですね!周さんは!
     では、お二人でごゆっくり見てくださいね!私は階下に行って、
     受領書にサインをしてきますから。ねえ?ごゆっくり見てください!

何  敏:ええ。わかりました。

經紀人:へへへへっ!

何  敏:ねえ、あっちを見てみましょうよ。

(何敏は周星星の手を引いて隣の部屋へ移動する。)



何  敏:ねえ、見て!ここはベッドを置きましょう。ここはね!化粧台を置けるわ。
     あっちはね!あなたのエアガンを掛けておきましょう。でも、この空間には、
     何を置いたら良いのかしら?ねえ、何を置いたら良いと思う!?あっちよ…。

周星星:ああ…。ああ…。ああ…。ああ…。置こう。

何  敏:うん?

(何敏が落ち着かない様子の周星星に気付く。)



何  敏:…ねえ!何か私に隠している事があるんじゃない?

周星星:ないよ!君に何を隠すんだ?…ふふっ!俺を見つめて、何なんだよ?
     …はぁ!俺は今、潜入捜査官をしている。知っているだろう?

何  敏:知っているわ。あなたは指揮を担当しているんでしょう!?



周星星:指揮官だ。

何  敏:え…、ええ。

周星星:実は…。実は仕事の関係で、俺は女の子と知り合ったんだ。

何  敏:女の子!?

周星星:女の子が何だってんだよ!?すごく普通の事だ。そうだろう?

何  敏:え…、ええ。

周星星:彼女は俺に対して、すごく良くしてくれる感じなんだ。

何  敏:ええ。

周星星:だけど、俺は大丈夫さ。俺は仕事でしているんだから!

何  敏:へえ。

周星星:俺も変な事はしない。何をするって言うんだ!

何  敏:ええ。

周星星:任務が終われば、何もないんだから。

何  敏:ええ。…はぁ。



周星星:どうしたんだい?君が俺を信じない事なんて、ないよな!?

何  敏:信じているわ!…ふふっ、私は信じているわよ!

周星星:良かった。

何  敏:…そうだわ。あなたが、こんなにも素直に言ってくれたのだから、
     私もある事を言わなくちゃね。その…、私は教育学を学んだわよね。

周星星:ああ。



何  敏:ある同級生が私に対して、すごく良くしてくれるの!…私たちに何もないのよ!
     でも、あの同級生は本当に良くしてくれるわ。つまり、少し度胸がないのね。ふふっ!

(この同級生とは蔣志光が演じる気弱な老師の事である。余談だが、彼の科目は数学らしい。)



(周星星は不機嫌な顔で頷く。)

何  敏:ねえ、どうしたのよ!私は「あなたと結婚する」って言ったじゃないの!?でしょう?

周星星:うん…、うん…。

(周星星は力ない声を出す。)

何  敏:でも、もし、あなたが今後、何か小細工をするのなら…。

周星星:なら、どうするんだ?



何  敏:あなたが何かしたら、私は何をするかしらね?

周星星:ふふん。

何  敏:うふふ。



周星星:なら、俺は安心したよ。

何  敏:ふふふふふふ!

(2人は肩を組んで部屋を出て行く。)

任務に向かう黃小龜を見送る周星星



台湾版では黎仙蒂から姉を引き離す命令を受けた黃小龜が不本意ながら向かうシーンが2秒ほど長く、彼を見送る周星星が「さっさと行けよ!」とばかりに眉毛をつり上げて怒る演技が見れます。

周星星に熱を上げる黎仙蒂

台湾版は黃小龜が任務に向かった後、学生食堂で黎仙蒂が姉に周星星に関する話をして喜んでいる所に政治部の潜入捜査官たちが来るシーンが1分11秒あります。以下に台詞を翻訳します。

(口笛を吹きながら漫画「東方不敗」を読んでいた潔蒂が不機嫌そうな黎仙蒂を見て言う。)



潔  蒂:何、やさぐれてんのさ。あんたは。まったく…。

黎仙蒂:何よぉ?

潔  蒂:「何よぉ?」

(潔蒂は黎仙蒂の言葉を真似する。)



黎仙蒂:ねえ!何があったのか、知りたくない?

潔  蒂:もし、あんたが言わないのを我慢できるのなら、言わないで。ねっ!

(黎仙蒂は嬉しそうな顔を姉に近づけて言う。)

黎仙蒂:Stephen Chowの事よ!

潔  蒂:ウソでしょ?あいつ、かなり野暮ったいよ!

黎仙蒂:違うわ。彼は格好いいのよ!彼ったらね…、



黎仙蒂:…こんな風にして私を見ていたのよ!

(黎仙蒂は老師が出席を取る時の周星星の真似をする。)

潔  蒂:ふふっ!ふふふっ!…そうだね。

(潔蒂は漫画の続きを読み始める。)

黎仙蒂:姉さん!

潔  蒂:えっ?



黎仙蒂:もし、彼が私に話しかけて来たら、どうしたら良いと思う?

潔  蒂:返事すれば?

黎仙蒂:じゃあ、彼が私に「デートに行こう」と誘ったら?

潔  蒂:行けば?

黎仙蒂:もう!まったく、わかっていないんだから!そんなんじゃ、ちっともロマンティックじゃないわ。



張組長:やあ。

(2人がいるテーブルに食事のトレイを持った政治部の潜入捜査官が来て座り、黎仙蒂に挨拶をする。
(香港版で彼が名前で呼ばれる事はないが、このシーンで役名が「張組長 Mr.Chang」だと判明する。)



潔  蒂:行こう!何か無性に怒りの炎が燃えて来た!空気が乾燥しているから、火が着きやすい。

黎仙蒂:な…、何なの?姉さん、何を言っているの?

潔  蒂:行くよ!

(2人が席を離れたと同時に張組長と共に潜入している政治部の2人の部員が来て座る。)



四眼仔:あら?あら?あら?…張組長、彼女はあんたに何の興味もないみたいだな?

(もう一人の部員が四眼仔の失礼な発言に驚き、「リーダーに何を言う!」と言う表情をする。
(そこに学食で働く外国人が来て、姉妹が使っていたトレイを回収し、テーブルを拭き始める。
(ちなみに四眼仔は藍靖、外国人は「莊域飛」の中文名を持つJohn Wakefieldが演じている。)



張組長:お前、むやみに話すな!

(張組長は隣でテーブルを拭く外国人に目をやり、小声で話す。)



部  員:なあ、「壁に耳あり」だぞ。

(部員も小声で話し始める。四眼仔は近くにいた人物に目をやるが、
(それが外国人だとわかると、安心し、声の大きさを変えずに言う。)



四眼仔:外国人は聞いても、わからないさ。…早く食おう。



(カメラのピントが外国人に合う。外国人は不敵な笑みを浮かべたまま、立ち去る。)

…学食で働く外国人は後にテロリストに情報を伝えるスパイだったと言う事が判明するのですが、この時点で、すでにそれを匂わせていたのですね。この直前に英語でお礼を言う周星星に対し、彼が「『Thank you』(ありがとう)と言わなくても結構です。『唔該』(どうも)で良いですよ。」と返答するシーンがありましたが、それが実は「外国人が粵語を理解している」と言う事への伏線だった事も、わかるのでした。実際、この中間のシーンがないと、前にあるお礼への返答は生かされませんし、後にある判明は突然すぎる感じが否めません。ちなみに当然と言えば当然なのですが、台湾版のお礼への返答は「唔該」が「謝謝」に変えられ、外国人は國語を理解している事になっています。

任務を実行する黃小龜

台湾版
帽子の位置を直す潔蒂。 自信なさげな黃小龜。

台湾版は姉妹が校内を歩くシーンの後、黃小龜が声をかけるまでが15秒ほど長く、潔蒂が帽子のポジションを直したり、自信なさげな黃小龜が首を掻きながら近づいて来るシーンが残っています。

台湾版
周星星に視線を送る黃小龜。 顎をしゃくる周星星。

黃小龜が遠くにいる周星星に視線を送ると、周星星が「んっ!」と言いながら顎をしゃくり、任務の実行を促すシーンもあります。このシーンがある事により、香港版で潔蒂に声をかけられなかった黃小龜が肩をすくめた際、周星星がナイフを取り出す理由が何となく、わかります。黃小龜が「理由を探し、やりたくない感を出していたのが2回目だった」ため、さすがに脅しに入ったのでしょう。

そして、黃小龜が「…はい。」と言った後、香港版の潔蒂に近づくシーンに繋がります。ちなみに肩をすくめるシーンは台湾版のみ、「どうしようもできないんですよ!」と言う小さな声が聞こえます。

Mike Chanは八百屋?

台湾版

周星星がMike Chanについて聞くシーンも内容に違いがあるため、以下に台詞を比較します。




周星星:Mike…Chanだよ!

黎仙蒂:Mike Chuも、Peter Chanも私は知っているわ。Mike Chanは知らないの。

「Mike Chu」は香港の起業家で鍾楚紅と結婚した朱家鼎、「Peter Chan」は映画監督・陳可辛の英語名です。香港版VCDの國語では「Mike Chan」が「Michael Chen」になっている以外、同じでした。




周星星:麥…賽だよ!

黎仙蒂:「賣魚」(魚屋)の人は知っているし、「賣肉」(肉屋)の人も私は知っているわ。
     「賣菜」(八百屋)の人だけは知らないの。

台湾版では「Mike Chan」が「麥賽」(mai4 sai4)と言う中文名になっています。しかも、なぜか「賽」が「cai4」と読まれている事から「賣菜」(mai4 cai4)と勘違いされ、並ぶ名前も商売関係になりました。





周星星:マイク・チャンだよ。

黎仙蒂:ピーター・チャンなら知ってるけど。

参考として日本版も紹介します。なお、吹替の「チュアン」は溜めて言っただけに過ぎません。





周星星:んんん…マイク…、チュアンだぞ!

黎仙蒂:マイク・チュウとかピーター・チャンなら知ってる。でもマイク・チャンは知らない。



余談ですが、2016年1月19日に蘋果日報が作った「人人問星爺」と言う企画では周星馳がファンが半分ギャグで聞いたMike Chanに関する質問に笑いながら答えています。以下に翻訳をしました。

星  迷:星爺!星爺!あなたの電話帳の中でMike Chanと言う名前の人を見た事はありますか?

周星馳:ふふっ!何それ?実際、知らない人だね。友人にMike Chanと言う人は一切、いないよ。

潔蒂を探しに行く2人

台湾版ではMike Chanの情報を潔蒂が知っているかもしれないと言う情報を得た周星星が「探しに行こう」と言った後、黎仙蒂と手を繋ぐシーンなどが10秒ほどあります。以下に台詞を翻訳します。



周星星:じゃあ、一緒に彼女を探しに行こう!

黎仙蒂:えっ!ううん…。

(黎仙蒂は立ち上がらず、口を尖らせ、甘えつつも不満そうな声を出して周星星を見る。)



周星星:んっ?…さあ!

(周星星は右手で黎仙蒂の左手を手に取り、先を急ぐ。)



黎仙蒂:ふふっ!

(手を繋げた事が嬉しくて喜ぶ黎仙蒂。)



周星星:んっ?

(周星星がズボンの右ポケットに違和感を覚える。)



(何と黎仙蒂が繋いだ手を周星星のズボンの右ポケットに入れていたのであった。)



黎仙蒂:…んんっ。はぁ…。

(恥ずかしそうな声を出した黎仙蒂はポケットから手を抜く。)

このシーンがある事で、2人が校内を小走りする際に手を繋いでいた理由が判明しました。この後から周星星が黎仙蒂にキスをするまでを計った所、台湾版は香港版より3秒ほどシーンが長くなっています。…と言っても、ほとんどが1秒未満のフレーム単位の物で、特筆すべき点はありません。

戻る