
| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | お出かけだよ | 何してる? | なあ、彼らは何をしているんだ? |
| 星仔 | 4人でつるんでだ | 出勤さ | 朝は出勤だよ。 |
| 三叔 | "麻雀"かな? | オフィスに? | オフィスに行って仕事か? |
| 星仔 | 狩りに行くのさ | 狩りだよ | 狩りに行くんだよ! |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | なるほど。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 星仔 | 村の子供たちは― | 大人は仕事 子供は 何して遊ぶか考えるのさ |
ほら!大人は仕事に行き、 子供は、この隙に外に遊びに行く方法を考えるんだ! |
| 星仔 | "神様"が跳ねるのが 好きだった |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | まったくいいオモチャだよね | 見ろよ いいように遊ばれてるぞ |
こんな風にやっていれば、 塩漬けの魚も生き返る事ができるな。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 星仔 | ニカウさんはお説教した | "父ちゃん 子供を叱る" の図だな |
父さんが叱っているぞ。子供たちに言っているね。 「お前らが間違っている事が、わかったか?」と。 |
| 三叔 | みんな自分の子? | 全員 ニカウさんの子? | 全員、歷蘇の息子か? |
| 星仔 | 子だくさんなのさ | 当然だろ 多産型なんだ | 当然!当然さ!じゃなきゃ、 どうして「すごく子供を生む」って言うのさ? |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 星仔 | "神様"のおかげで― | 果物を落としてくれた キョンシーのことを― |
歷蘇は彼の村の人たちに言っていたよ。 「さっき、神が自分たちのために、 たくさんの果物を取ってくれた」 |
| 星仔 | どっさり果物が取れた | ||
| 星仔 | ニカウさん大喜びでね | ニカウさんは ますます"神様だ"と |
「神は再度、自分たちを助けてくれるために、 下界に降りて来たと言う事を証明してくれたんだ」 |
| 星仔 | とうとうキョンシーは― | "このままずっと いてくれたら―" |
「もし、神が今後も村に留まってくれたら―」 |
| 星仔 | 福の神に |
"この村は安泰だ"と 思ったのでした |
「自分たちは必ずや不自由ない生活ができ、 安定して栄えるだろう!」とね。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | 何してんだろ | 何をしてる? | んっ?あそこで彼らは何をしているんだ? |
| 星仔 | さあね 見てれば分かるさ | さあね いちいち 聞かないで見てよ |
僕も知らないよ。 叔父さん、何でもかんでも僕に聞かないでくれる? 少しは我慢強く、自分で見てよ。いいだろう! |
| 三叔 | それもそうだ | ああ すまん | ああ、すまん、すまん! |
| 星仔 | だしょ? | いいんだ | いいんだよ! |
| 三叔 | ノゾいてる奴らがいるよ | 見ろよ "爆発エリック・ツァン"だ |
うわっ!あの爆発頭のメイクをした奴は、 すごく曾志偉に似ているな。 |
| 星仔 | 怪しい奴らだな | いや 別人だろ | 違うだろう?目が霞んでいるんじゃないの? |
| 三叔 | ヘビを捕まえてたのか やるじゃんニカウさん |
ヘビを捕ってたんだ ユニークな捕り方だな |
おおっ!やっぱり、彼らは蛇を捕っていたんだ! ははっ!この蛇の捕り方は実に珍しいな。 |
| 星仔 | なあみんな 聞いてくれよ | みなさん お聞き下さい | すみません、皆さん! どうか僕の話を少しだけ聞いてください。 |
| 星仔 | この達人技は 何十年もかけて究めた技なんだ |
これは長年の訓練で 身につけた捕獲法です |
歷蘇の、この蛇を捕らえる絶技は、 数十年の苦しい訓練によって、 やっと今の成果が得られたのです。 |
| 星仔 | チビッ子諸君はマネしないでね | よい子はマネしないでね | 良い子の皆は絶対、むやみやたらに、 真似しないでくださいね! |
| 三叔 | あっ こいつら |
体型もエリック | ほら!この体型でも、まだ曾志偉じゃないと言うのか? |
| 星仔 | (日本語字幕なし) | ああ | そうだね! |
| 三叔 | ヘビ泥棒だ! | ヘビを盗んだ | 蛇を盗んだぞ! |
| 三叔 | 追いかけろ! | 追いかけないのか? | アイヤー!まだ追いかけないのか? |
| 星仔 | ニカウさんは止めてるよ | ムダだ 絶対追いつけない | 無駄さ!歷蘇は、あいつらに追いつく方法がないんだ。 |
| 星仔 | 優しいからね 小人につけ込まれたのさ |
あのエリックは "高速部族"でね |
実は、さっきのあの曾志偉じゃない奴だけど、 あいつは特別な朱儒(しゅじゅ。背が低い人)なんだ。 |
| 星仔 | そりゃ納得いかないよな | 走るんじゃなくて転がるんだ | あの朱儒は人と争って走らない。 あいつらは転がるんだ。 |
| 星仔 | 他の3人はカンカンだ | 何と時速240キロ フェラーリより速いってさ |
転がりだすと時速は、 150万マイル(約240キロ)くらいまで達する。 フェラーリと比べると、勝るとも劣らないよ。 |
| 星仔 | で どうすっかつーと… | ||
| 星仔 | またヘビ釣りに戻るわけだね | だから新たに ヘビを捕まえた方が早い |
体力を無駄に使って、あいつらを追いかけるより、 むしろ、新しく蛇を捕まえた方が良いね。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | 手裏剣投げ? | この動作は? | えっ?この手の動きは何の意味があるんだ? |
| 星仔 | 尊敬のポーズさ | "賞賛"の意だよ | それは「賞賛」の意味だよ。 |
| 三叔 | 大蛇を捕まえたからな | 大ヘビを捕ったんだ 当然だな |
なるほど!手伝って、あんな大きな蛇を捕ったんだ。 わしも賞賛するよ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | ニカウさんは道士が― | ニカウさんは言ってる | ほら!今、歷蘇は間違いなく、 あの原住民の女に言って聞かせている。 |
| 三叔 | 大蛇を捕まえたと教えたわけ | "ヘビを食えるのは 道士様のおかげだ"って |
「この食事で彼らが、こんなにいっぱいの蛇の肉が、 食べられるのは、すべて大師のおかげだ」とな。 |
| 星仔 | ギャルの目は♡さ | でも道士は生(なま)足で ヘビを捕まえたから― |
でも、さらに少し補足すると、 大師が足を使って蛇を捕った時― |
| 星仔 | 大蛇を捕まえるのは英雄なんだ | 足の臭いが ヘビに移っちゃった |
足を布で包んでいなかったから、 蛇の肉にある足の臭さは避けきれないね。 |
| 星仔 | 一躍アイドルだよ | ||
| 三叔 | いいな 俺も捕まえよかな | うれしそうに焼いてるぞ | 違うだろう?彼女たちは笑って、すごく楽しそうだぞ。 |
| 星仔 | お前じゃ蛇に食われるよ | 焼くだけで食べないだろ? | 笑っているだけさ。 彼女たちは絶対に食べないだろうね。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | うわーっ なんだ このデブ女?! | 太ったお姉さんに変わった | うわぁ!なんて、すごいイタズラだ? 代わって太った女が来たぞ! |
| 星仔 | だからアフリカでは これが美人なのさ |
ここでは太っていれば いるほど美人なんだよ |
イタズラじゃないよ。アフリカの原住民からすれば、 女性は太っていれば太っているほど、非常に良いんだ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | あの葉っぱ何かあんのか? | 葉っぱ2枚くらい いいだろ? | なあ、葉っぱ2枚で、 こんなに気にかける必要なんてないだろう? |
| 星仔 | 知らねえぞ 毒があるんだから |
実はあの葉っぱ 毒があるんだ | 彼女たちを、とがめる事もできないよ。 なぜなら、さっき大師が持って行った2枚の葉っぱには、 毒があるんだから。 |
| 三叔 | マジ?! | ウソ | じゃあ、マズイぞ! |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | うわー 何ちゅーコトするの | こりゃ うまくやったな | 何っ!?うわぁ!まさに大師は頭が良いな。 |
| 三叔 | コブラ振り回して ベルトにして! |
恥をかくどころか 英雄になってる |
意外な事に一匹の蛇を、 「龍が飛び、鳳凰が舞う」かのように振り回し、 気まずい場面を避ける事ができるんだからな。 |
| 星仔 | どうほめていいか分かんない | みんな賞賛のまなざし | だから、とがめていた歷蘇と彼の一族も、 皆、賞賛を大いに表したんだ。 |
| 星仔 | あ そうか こうだね | (日本語字幕なし) | 叔父さん! |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ああっ? |
| 星仔 | (こうだね) | 僕らも賞賛しよう | 僕たちも大師を賞賛しようじゃないか? |
| 三叔 | そうそう… | よしきた | いいな!いいな! |
| 星仔 | "ウーカカカ!ウーカカカカ!" | (日本語字幕なし) | ウーガガガガッ!ウーガガガガッ! |
| 三叔 | "ウーカカカ!ウーカカカカ!" | (日本語字幕なし) | ウーガガガガッ!ウーガガガガッ! |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 星仔 | げっ!カンフー教える気だ | ニカウさんに カンフーを教えるの? |
ええっ?大師が歷蘇に中国功夫を、 教えたがっているように見えるぞ? |
| 三叔 | マジかな? | そう これは人呼んで "ニカウ無影手" |
その通り!ほら!さっきの、あの技は、 名高い「鬼仔無影手」と呼ばれる物だ。 |
| 三叔 | 道士はけっこーマジみたいだぜ | ||
| 星仔 | 見ものだね | (強そうだな) | そんなに、すごいの? |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ああ。 |
| 星仔 | ニカウさんにできるかな | 強そうだな でも僕は"無影脚"がいい |
でも僕は、それよりも「鬼仔無影腳」を学ぶ方が良いな。 |
| 三叔 | 怪しいもんだ | どうして? | 何か特別な理由でもあるのか? |
| 星仔 | 賭けるか | 速くなる | 学び終えたら、教える事ができるからね。 |
| 三叔 | できる | 何が? | 誰に教えるんだ? |
| 星仔 | できないね | 逃げ足が | 足に教えるよ。 |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | うん。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | ニカウさんてばお茶目 | お前 笑われてるぞ | もうデタラメを言うんじゃないぞ。皆、お前を笑っている。 |
| 星仔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | …うん。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | 手をついているのは― | 腕立て伏せか? | 殭屍は腕立て伏せをしているのか? |
| 星仔 | 子供たちが連れ出さないためだ | 子供に遊ばれないように 安置してる |
彼らは、わざとあんな風に置いているんだよ。 子供たちが勝手に殭屍を連れ出して、 遊びに行くのを防いでいるのさ。 |
| 三叔 | なるほど | つまり… | じゃあ…、 |
| 星仔 | 静かに | 黙って見て | シーッ!映画を見なよ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 星仔 | キョンシーが動き出して村は大騒ぎ | キョンシーが急に動き出して みんな大あわて |
村民がとがめるのは、なぜ殭屍が突然、跳ね上がり、 吠えまくるのかが、彼らには、わからないからだね。 |
| 星仔 | ニカウさんは止めようと必死 | "神様"を行かせまいと 必死だ |
歷蘇は「神は自分の元から離れたがっている」のかと、思ったんだ。だから、彼は必死で遮っている。 |
| 星仔 | 村人は障害物を片づけてるよ | 同時に障害物を取り除いてる | それと同時に彼は、すべての村民に指示をしたんだ。 「道にある、あらゆる障害を排除するように。」とね。 |
| 星仔 | "神様"をケガさせちゃマズいもん | 神様がぶつかって ケガしないためだ |
どうして彼らが木を引っ張っているか知っている? 殭屍がぶつかって、ケガをして欲しくないからだ! |
| 星仔 | キョンシーは超重いんだぜ 分かんねえだろ |
何て優しい人々だろう さあ これからどうなる? |
どれも念の入った心配りと言える! 今、彼らには数々の困難がある!だけど、一体、 どうやって解決するんだろう?僕も思いつかないよ! 叔父さん、あんたは思いついた?思いついたかい? |
| 三叔 | 分かるさ 今見てるだろ | うるさい 黙って見ろ | 騒ぐな!叔父さんは、この目で展開を見るんだよ。 |
| 星仔 | あっそう | 立場逆転? | 何で僕と立場が逆転しているんだ? |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | 黙れって | まだ騒いでいるのか? |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | ニカウさん 道士に抗議しだしたね |
温厚なニカウさんが メチャ怒ってるぞ |
なあ、お前も歷蘇は「すごく善良だ」と言っていたけどさ、 ああっ?急に怒りだしたぞ。 |
| 星仔 | 神様への"略奪愛"だと思ったのさ | 神様を持ってかれたんだ 無理ないよ |
当然だよ。今、彼らの神を持って行かれたんだ。 仏にだって怒りはあるさ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | "ワカタカ"って相撲取り? | 引き下がったな | 歷蘇は、どうしてこんなにも簡単に屈服したんだ? |
| 星仔 | そうそう兄弟のやつ | あのキョンシー 怖いもの | 当然な事だよ。 殭屍は確かに徳で人を服従させるんだから。 |
| 三叔 | それは"若貴" | ホント? | 殭屍は何が得意なんだっけ? |
| 星仔 | 分かってんじゃん! | 実はケンカ好き | 戦う事だけど、何か? |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | ありゃ? |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | ニカウさんはキョンシーにね― | 何を言ってる? | 歷蘇は殭屍に何を言っているんだ? |
| 星仔 | こう言ったのさ | "贈る言葉"さ | 彼は殭屍に言ったんだ。 |
| 星仔 | "神様 さようなら わたしは行きます" |
"アフリカの空の下 出会ったあなたと―" |
「あなたは天空にある一片の雲だ。 偶然にもアフリカに映し出された」 |
| 星仔 | "あなたのことは忘れません"って | "今日 別れたら 次はいつ会えることだろう" |
「今、私たち2人は分かれて飛ぶ燕だ。いつ何年何月、また偶然、巡り会えるかは、わからない」とね。 |
| 三叔 | キョンシーが泣いてる | 感動して泣いてる | そうだな。殭屍も感動して泣いているぞ |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | おい この呪術師のオッサン 何かアブねえよ |
何だ この祈祷師 イッちゃってるな |
うわぁ!このアフリカの祈祷師、 (頭がおかしくなって)小便を漏らしちゃったようだな。 法術で天気をめまぐるしく変化させたりするのかな? |
| 星仔 | ホントだ | 雄叫びで 地震が起こりそう |
そうだね。そうだね。 法術で地震を起こす事もできそうだ。 |
| 星仔 | 呪文 効くのかな! | ||
| 三叔 | おっとフェイント攻撃だ! | 砂かけジジイか | チェッ!砂を撒き散らしたぞ! |
| 星仔 | (日本語字幕なし) | ズルい | やっぱり、格好だけか。 |
| 三叔 | バブーンもビックリ | インチキだな | アフリカの詐欺師だ。 |

| 人物 | 日本語字幕(劇場版) | 日本語字幕(DVD版) | ナレーションの翻訳 |
| 三叔 | おしまい! | 終わりか? | なあ、終わったのか? |
| 星仔 | 面白かったね 現地語が分かんなかったけど |
面白かったね | そうだね!この映画は、すごく面白かったよ! |
| ただアフリカ語が 多いから― |
でも「玉に瑕」な所があるね。アフリカ語が多いんだよ! | ||
| 星仔 | 翻訳者の怠慢かな? | ナレーション付きで 見なきゃ |
もし、さらにアフリカ語の翻訳が、 明確だったら良かったのにね。 |
| 三叔 | ま いいか! | そうだな | そうだな!そうだな! ああ、そうだ。歷蘇の演技も良かったぞ! |
| 三叔 | この映画 アカデミー賞を取るかな? |
ニカウさん 金像奨に ノミネートされるかな? |
彼は来年の金像獎にノミネートされると思うか? |
| 星仔 | 絶対 取るよ | されるさ | そのチャンスは、すごくあると思うよ。 |
| 三叔 | どの賞? | 授賞式には? | 授賞式に彼は出席するかな? |
| 星仔 | メーキャップ賞さ | 招待すりゃ来るよ | 招待状を出せば、絶対に出席するさ! |
| 三叔 | 作品賞 監督賞 主演キョンシー賞… |
招待といえばこの間は 腹立ったぜ 俺が… |
また、招待状の話をするのか? その話を聞いたら腹が立って来たぞ! 叔父さんが腹が立つと言うのもな、 前に一通の招待状を貰った時に…。 |
| 星仔 | そんなの ないない | (ああ) | ああ、ねえ!ねえ! |
| 三叔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | うん? |
| 星仔 | (日本語字幕なし) | ああ その話は 帰ってからに |
わかった。わかった。それは家に帰ってから話そうよ。 |
| 三叔 | ないの? | (日本語字幕なし) | いいぞ! |
| 星仔 | (日本語字幕なし) | (日本語字幕なし) | 帰ろう。 |
| 三叔 | しっつ礼しやした~! | 分かった じゃ帰るか |
じゃあ、帰ろう! |