星仔聖誕好介紹(去露營嘅準備)

タイトル

原題: 星仔聖誕好介紹(去露營嘅準備)
英語題: The Files of Stephen Chow
台湾題: 星仔聖誕好介紹(去露營嘅準備)
大陸題: 星仔圣诞好介绍(去露营的准备)
邦題: 日本未放送

作品データ

製作会社: 電視廣播有限公司
香港放送: 1986年12月
-

役名 出演者
星君 周星馳(チャウ・シンチー)

説明

本作は「430穿梭機」で周星馳が担当したコーナーである「星仔兄弟好介紹」のクリスマス版です。この回はキャンプへ行く際の準備に関する紹介を行っています。以下に内容を翻訳してみました。

(「We Wish You a Merry Christmas」が流れる中、キャンプで使うための道具を準備している星君。
(明らかにリュックサックのサイズを超えた深型の鍋を一応、入れようと試した後、話し始める。)

星君:キャンプを発明した御仁と来たら、本当に、はた迷惑ったらありゃしないよ。
    君は当然、すごいって思っているんだよね。

(机の上にある毛ばたきを手に取った星君は、それを振り回しながら、話を続ける。)

星君:実際、毎回、引っ越しするみたいに運ぶんだよ。
    キャンプには「運搬」って字があるだけに過ぎないさ。何だって言うんだい。
    「運搬」の字以外、何の字があるって言うんだよ。言ってみなよ。

(星君は毛ばたきを机の上に戻す。)

星君:引っ越しは僕も、あまり…、詰まる所、僕も言わないよ。大抵はね。
    最もひどいのは僕が夜の暗闇が怖いって事かな。暗くなり始めると、つまり…、はぁ…、

(星君はリュックサックからホイッスルを取り出して吹く。)

星君:…怖さで真っ青になっちゃうんだ。こう言うのはさ、持っていかざるを得ないよね。
    それに蛍光スティックに、毛ばたき。これらを護身用とするんだよ。

(星君は左手で蛍光スティックを左右に振り、右手で毛ばたきを同じように振る。)

星君:まさに、いわゆる「荒れ果てた無人の山にはイノシシが横行している」だよ。
    僕が最も恐れてるのは豚さ。さらに、それに「野生の」の字が付け加えられた物だね。
    キャンプ中、どうして、うっかりなんてできるんだろうか?最も良くないのは僕自身が、
    星仔に「行って何をするんだい?」って承諾してしまった事さ。キャンプに行くんだよ。
    キャンプに行く事になっちゃったんだよ。はぁ…。

戻る