歡樂今宵(我是中國人)

タイトル

原題: 歡樂今宵(我是中國人)
英語題: Enjoy Yourself Tonight
台湾題: 歡樂今宵(我是中國人)
大陸題: 欢乐今宵(我是中国人)
その他: EYT
邦題: 日本未放送

作品データ

製作会社: 電視廣播有限公司
香港放送: 1988年
-

出演者
周星馳(チャウ・シンチー)

説明

本作はTVBの長寿バラエティ番組の演目の一つです。白い中山裝に身を包んだ周星馳が台湾の歌手・鳳飛飛の愛国歌である「我是中國人」を歌っています。選曲の理由は2年前、この歌が使われた劉家昌が監督した同名映画の公開があった事が考えられます。以下に歌詞を翻訳しました。

「我是中國人」

作詞:劉家昌/作曲:劉家昌

沉默不是懦弱 忍耐不是麻木
儒家的傳統思想 帶領我們的腳步

八年艱苦的抗戰 證實我堅毅的民族
不到最後的關頭 絕不輕言戰鬥

忍無可忍的時候 我會挺身而出
同胞受苦 河山待復 我會牢牢記住

我不管生在哪裡 我是中國人
無論死在何處 誓做中國魂

「私は中国人」

作詞:劉家昌/作曲:劉家昌

沈黙しているのは意気地がないからではない。
耐え忍んでいるのは無感覚だからではない。
儒家の伝統的な思想は、私たちの足取りを引率する。

8年間にわたる艱難辛苦の抗日戦争は、
私が毅然たる民族だと言う事を実証している。
最後の正念場にならないのは、
絶対に軽々しく戦いをしないからだ。

忍ぶに忍べない時、私は勇敢に立ち向かう。
同胞が苦しい目に遭えば、山河の如く穏やかに、
報復を待つため、その事を私はしっかりと覚えておく。

私がどこに生きていようとも、私は中国人だ。
どこで死のうとも、中国の魂となる事を誓う。

戻る