千王之王2000

タイトル

原題: 千王之王2000
英語題: The Tricky Master
台湾題: 千王之王2000
大陸題: 千王之王2000
韓国題: 千王之王2000
천왕지왕 2000
ベトナム題: Vua bịp 2000
Bịp vương 2000
Thiên vương chi vương 2000
タイ題: คนเล็กตัดห้าเอ
その他: The Tricky Master 2000
邦題: トリック・マスター

作品データ

監督: 王晶
脚本: 王晶
製作: 王晶
製作会社: 最佳拍檔有限公司
香港公開: 1999年8月5日~8月31日
興行収入: 19,139,760HKドル
-

役名 出演者
黃師虎 周星馳(チャウ・シンチー)
梁寬 張家輝(ニック・チョン)
Wasabi 吳君如(サンドラ・ン)
Pizza 關秀媚(クワン・サウメイ)
初戀 林熙蕾(ケリー・リン)
法拉利 王晶(ウォン・ジン)

説明

本作は潜入捜査官を演じる張家輝が主演のコメディ映画です。周星馳は張家輝の引き立て役としての出演ですが、嫌味で人を弄ぶ役が似合い、中年の渋さと独特の貫禄が出ています。散りばめられたギャグは下品な物もあり、全部が存分に笑える物で訳ではありませんが、周星馳が李小龍のように暴れるシーンの動きの再現率は非常に高く、彼の熱心な研究の成果が現れています。

情報

本作は1980年に王晶がスタッフとして参加したTVBドラマ「千王之王」(製作は王晶の父・王天林)からタイトルを取り、「2000」は王晶の監督20周年記念と、1999年に騒がれた「ミレニアム」(千禧)をかけています。Pizzaが梁寬に「千王」と言いかけ、「千禧」でごまかすシーンもありました。

周星馳が演じる「黃師虎」の名前は中国の英雄・黃飛鴻が弟子たちや民衆に敬意を込めて呼ばれる時の「黃師傅」(黃師匠の意味)と発音が同じと言うギャグです。その上、張家輝が演じる「梁寬」は黃飛鴻の一番弟子の名前と同じだったりします。

看守(田啟文)が言う「(黃師虎は)四大天王よりすごい。」の四大天王は張學友、劉德華、黎明、郭富城の事です。後に梁寬が千面人(劉以達)に言う文句の中に張學友、劉德華、黎明が登場するため、次は郭富城の名前が出ると思いきや、意表をついて黃夏惠の名前が出ています。

看守(李兆基)の言う「俺のあだ名は賭博場の包青天だ。」の包青天は中国の名裁判官です。

縛られた何小姐(施念慈)と梁寬の台詞、布団の中で演技をするWasabiの台詞は香港で需要の高い日本製アダルトビデオの出演者が主に使っている言葉です。

警察の潜入捜査を報道した新聞は「芒果日報」(マンゴー・デイリー)ですが、これは香港の有名な芸能新聞である「蘋果日報」(アップル・デイリー)のパロディです。

梁寬たちが弾丸を避ける仕草は「マトリックス」(香港題:廿二世紀殺人網絡)のパロディです。

法拉利は高級車・フェラーリと同じ発音ですが、そんな彼のあだ名は「肉面飛龍」です。これは「西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒」の至尊寶(周星馳)のあだ名「玉面飛龍」と同じ発音で、「玉面」は顔が格好良いと言う意味ですが、「肉面」では「肉付きの良い顔」の意味になります。

聾五(八兩金)は「賭神」の龍五(向華強)のパロディで、どちらも発音が同じと言うギャグです。

「明日、買う第2レースは『萬佛朝宗』か?」と看守(李兆基)が馬の名前を言って、黃師虎に競馬の予想を聞きますが、「萬佛朝宗」は映画「如來神掌」に登場する技の第九式です。

B仔と黃師虎が勝負するゲームは「ストリートファイター ZERO」(香港題:街頭霸王ZERO)です。なお、B仔は広東語で男性器の俗称の事を言う「何B仔」から来ているのかもしれません。

梁寬の胸に彫られてある「我愛蔡楓華」(私は蔡楓華を愛している)の蔡楓華は1980年代に人気のあった香港の歌手です。

梁寬が黃師虎に弟子入りした後に見せる格好は鄭伊健の「レジェンド・オブ・ヒーロー 中華英雄」(原題:中華英雄)のパロディです。

深夜に黃師虎が見ている映画は「リング」(香港題:午夜凶鈴)で、そのパロディとしてテレビから髪の長い女性が登場していましたが、それを演じている梁寬の額には「貞子」ではなく「精子」と書かれています。

黃師虎と戦う火龍(盧惠光)は彼が出演した成龍の「酔拳2」(原題:醉拳II)と似たような足の動きをしているように見えて仕方がありません。その後、爆発する建物の窓から飛び出して逃げるシーンも、同じく成龍映画を意識したのかもしれません。

黃師虎が初戀を自転車に乗せるシーンは「ラブソング」(原題:甜密密)のパロディです。しっかりと、鄧麗君の歌う「甜密密」の曲も使われています。

法拉利の館の外を夜回りする男は「福建大學」を卒業したようですが、実は「福建大學」は英語の「Fuckin'you」を意味します。それは「福建」の広東語発音がFuckin'と似ており、さらに「大學」は英語でUniversity=略して「U」(you)と書かれるためです。

聾五は「錢」(お金)と「鏈」(ネックレス)を間違え、梁寬に拡声器で怒られます。

トイレに行きたがった梁寬に法拉利の部下が出したのは輪ゴムですが、このシーンは「賭俠II之上海灘賭聖」で周大福(吳孟達)が周星祖(周星馳)に輪ゴムを渡した事を思い出します。

上着を脱いだ黃師虎は、まるで李小龍のようで「ドラゴンへの道」(原題:猛龍過江)や「ドラゴン怒りの鉄拳」(原題:精武門)のアクションと「迷踪拳」の手の動きなどをやってくれます。また、ここでは「燃えよドラゴン」(原題:龍爭虎鬥)のテーマをアレンジしたような曲が流れています。

法拉利に殺虫剤を使う時に画面が静止する演出には「整蠱專家」の武器を思い出します。

戻る