À̻级¶ó ¹öµåÀÇ "Á¶¼±°ú ±× ÀÌ¿ô ³ª¶óµé"

 À̻级¶ó ¹öµå ºñ¼óÀÇ "Á¶¼±°ú ±× ÀÌ¿ô ³ª¶óµé"Àº °íµîÇб³ ±¹¾î±³°ú¼­¿¡µµ ½Ç¸®°í ÀÖ¾î Çѱ¹¿¡¼­ °¡Àå À¯¸íÇÑ ÇѸ» ¿Ü±¹ÀÎ ¿©Çà±â¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹öµå´Â ¼¼°è °÷°÷À» ¿©ÇàÇؼ­ ¸¹Àº ¿©Çà±â¸¦ ³²°åÁö¸¸ 1894¡­97³â »çÀÌ¿¡ 4Â÷·Ê¿¡ °ÉÃÄ Á¶¼±À» ¹æ¹®ÇÏ°í 1898³â¿¡ ÀÌ Ã¥À» Ãâ°£Çß´Ù.

Isabella Bird Bishop, Korea and Her Neighbours, London, John Murray, 1898.

 ¿ø¹®Àº ¾Æ·¡ÀÇ »çÀÌÆ®¿¡¼­ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

American Libraries Internet Archive
http://www.archive.org/details/koreaherneighbor00bird

 Çѱ¹¾î¿ªÀ¸·Î´Â ÀÌÀÎÈ­¿ª(1994)°ú ½Åº¹·æ¿ª(2000)ÀÇ µÎ°¡Áö°¡ ÀÖ´Ù. ³ª¶ó À̸§Àº ÀÌÀÎÈ­¿Í ±¹¾î ±³°ú¼­´Â "Çѱ¹", ½Åº¹·æÀº "Á¶¼±"À» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ÆäÀÌÁö´Â ½Åº¹·æÀ» µû¶ó "Á¶¼±"À» »ç¿ëÇÑ´Ù.

À̻级¶ó ¹öµå ºñ¼ó ÁöÀ½, ÀÌÀÎÈ­ ¿Å±è, Çѱ¹°ú ±× ÀÌ¿ô ³ª¶óµé, »ì¸²ÃâÆÇ»ç, 1994.
I.B.ºñ¼ó ÁöÀ½, ½Åº¹·æ ¿ªÁÖ, Á¶¼±°ú ±× ÀÌ¿ô ³ª¶óµé, Áý¹®´ç, 2000.

 ¿©±â¿¡¼­´Â ÀÌ Ã¥ÀÌ Çѱ¹¿¡¼­ ¾î¶»°Ô ¿Å°ÜÁ® ÀÐÇôÁö°í ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¾Ë¾Æº¸·Á°í ÇÑ´Ù. Çѱ¹¾î¸¦ ±³Á¤ÇØ ÁֽŠK¾¾¿¡°Ô °¨»çµå¸°´Ù.


¹ø¿ªÀÇ ¹®Á¦


 ÀÌÀÎÈ­¿ª(1994)Àº °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ·¡ ±â»ç¿¡ ÀοëµÈ ºÎºÐÀ» º¸¸é ¹®Á¦°¡ ¸¹´Ù. ½Åº¹·æ¿ª°ú ´ëÁ¶Çϸ鼭 Ç¥ÁöÇÏ°Ú´Ù.

¡°¸ÛÇÑ »óÅ·Π¼¼»ó¿¡ °É¾î³ª¿Â Çѱ¹¡±[Âü¼¼»ó 2010/10/10]
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=152&aid=0001944272

The usual expression is cheerful, with a dash of puzzlement. (p. 13)
ÀÌÀÎÈ­: Çѱ¹ÀεéÀÇ ÀÏ»óÀû Ç¥ÇöÀº ´çȤ½º·¯¿ï Á¤µµ·Î È°±âÂ÷´Ù.
½Åº¹·æ: ÀÏ»óÀûÀΠǥÁ¤Àº ¾à°£ ´çȤÇÑ µíÇϸ鼭µµ È°±â¿¡ Â÷ ÀÖ´Ù.

I had known it for a year before I appreciated it, or fully realized that it is entitled to be regarded as one of the great capitals of the world, with its supposed population of a quarter of a million, and that few capitals are more beautifully situated. (p. 38)
ÀÌÀÎÈ­: Àα¸ 25¸¸¸íÀ¸·Î Ãß»êµÇ´Â ¼­¿ïÀº ¼¼°è¿¡¼­µµ °¡Àå ±Ô¸ð°¡ Å« ¼öµµ °¡¿îµ¥ Çϳª´Ù. À̸¸Å­ ÁÁÀº ÀÔÁöÁ¶°ÇÀ» °¡Áø ¼öµµ´Â ¾îµð¿¡µµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.
½Åº¹·æ: ³ª´Â 25¸¸¸íÀÇ Àα¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç ¼¼°èÀÇ °Å´ëÇÑ ¼öµµ ÁßÀÇ ¾î´À °÷µµ À̺¸´Ù ´õ ¾Æ¸§´Ù¿î °÷Àº ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇÏ°í ±×¶æÀ» À½¹ÌÇϱâ±îÁö¿¡´Â 1³âÀÇ ¼¼¿ùÀÌ ÇÊ¿äÇß´Ù.

I have mentioned the women of the lower classes, who wash clothes and draw water in the daytime. (p. 47)
ÀÌÀÎÈ­: Çѱ¹¿¡¼­´Â ¿©¼ºµé ¸ðµÎ°¡ ÃÖÇÏÃþ°è±ÞÀÇ ÀÏ¿øÀ̶ó°í °¨È÷ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
½Åº¹·æ: ³ª´Â ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¿ÊÀ» ¼¼Å¹ÇÏ°í ¹°À» ±å´Â ÇÏÃþ °è±ÞÀÇ ¿©Àο¡ ´ëÇØ À̾߱âÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.

The fermented liquors of Korea are probably not unwholesome, (p. 91)
ÀÌÀÎÈ­: Çѱ¹ÀÇ ¹ßÈ¿µÈ ¼úÀº °Ç°­¿¡ ÁÁÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù.
½Åº¹·æ: Çѱ¹ÀÇ ¹ßÈ¿µÈ ¼úµéÀº ¾Æ¸¶µµ °Ç°­¿¡ ÇØ·ÓÁö´Â ¾Ê°ÚÁö¸¸¡¦

After the landlord had disturbed the dust, Wong put down either two heavy sheets of oiled paper or a large sheet of cotton dressed with boiled linseed oil on the floor, and on these arranged my camp-bed, chair, and baggage. (p. 125)
ÀÌÀÎÈ­: ÁÖÀÎÀÌ ´ëÃæ ¸ÕÁö¸¦ Ä¡¿ì°í ³ª¸é ¿Õ¾¾°¡ ±â¸§À» ¸ÔÀÎ µÎ ÀåÀÇ µÎ²¨¿î Á¾ÀÌ¿Í ÇÔ²² ¾Æ¸¶ÀÎÀ¯¸¦ ÀÔÈù Ä¿´Ù¶õ ¾çÅÐ ¿ä¸¦ ¹Ù´Ú¿¡ ±ò¾ÆÁִµ¥ ÀÌ°ÍÀº ¿©Çà µ¿¾È ³ªÀÇ ¾ßÀü ħ´ë·Î, ÀÇÀÚ·Î, º¸ÀÚ±â·Î, ¾ÆÁÖ À¯¿ëÇß´Ù.
½Åº¹·æ: ¿©°ü ÁÖÀÎÀÌ ÇѹÙÅÁ ¸ÕÁö¸¦ ÀÏÀ¸Å² ÈÄ¿¡ ¿Õ(èÝ) ¾¾´Â ¸¶·ç ¹Ù´Ú¿¡ µÎ ÀåÀÇ µÎ²¨¿î ±â¸§Á¾À̳ª, ȤÀº ¾Æ¸¶(ä¬Ø«)¾¾ ±â¸§Ä¥ÇÑ ÇÑ ÀåÀÇ ´ëÇü ±â¸§Á¾À̸¦ ±ñ´Ù. ±×¸®°í ±× À§¿¡ ³ªÀÇ Ä§´ë, ÀÇÀÚ, Áü µûÀ§¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ´Ù.

The operation of making salt from sea water is absolutely primitive, and so rough and dirty that the whiteness of the coarse product which results is an astonishment. (p. 158)
ÀÌÀÎÈ­: °èȹÀûÀ¸·Î ¸¸µç ¿°Àüµµ Àִµ¥ ¼Ò±Ý ¸¸µå´Â °øÁ¤Àº ¿ÏÀüÈ÷ ¿ø½ÃÀûÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸¸µç ¼Ò±ÝÀº ¿ïÅüºÒÅüÇÏ°í ÁöÀúºÐÇؼ­ ¼øµµ°¡ ¸Å¿ì ¶³¾îÁø´Ù.
½Åº¹·æ: ¹Ù´å¹°·Î ¼Ò±ÝÀ» ¸¸µå´Â ÀÛ¾÷Àº ¸Å¿ì ¿ø½ÃÀûÀÌ´Ù. ±×Åä·Ï °ÅÄ¥°í ÁöÀúºÐÇÑ ¼Ò±ÝÀÌ ³¡³» ¹é»öÀ¸·Î ¹Ù²ï´Ù´Â °ÍÀº ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ´Ù.

Mr. Heidemann, a German from the Baltic provinces, (p. 223)
ÀÌÀÎÈ­: ÇÏÀ̵常Àº ¹ßÄ­ Ãâ½ÅÀÇ µ¶ÀÏÀÎÀ¸·Î¡¦
½Åº¹·æ: ÇÏÀ̵常
(Heidemann) ¾¾´Â ¹ßƽ·É¼­ ¿Â µ¶ÀÏ »ç¶÷À¸·Î¡¦

Her Majesty, who was then past forty, was a very nicelooking slender woman, with glossy raven-black hair and a very pale skin, the pallor enhanced by the use of pearl powder. (p. 252)
ÀÌÀÎÈ­: ¿Õºñ´Â ¸¶Èç »ìÀ» ³Ñ±ä µíÇß°í ÆÜ ¿ì¾ÆÇÑ ÀÚÅ¿¡ ´Ã¾ÀÇß´Ù. À± ³ª´Â Ä¥Èæ °°Àº Èæ¹ß¿¡ ÇǺδ ³Ê¹«µµ Åõ¸íÇØ ²À ÁøÁÖºû °¡·ç¸¦ »Ñ¸° µíÇß´Ù.
½Åº¹·æ: ¿Õºñ ÀüÇÏ´Â ±× ´ç½Ã 40¼¼°¡ ³Ñ¾úÀ¸¸ç ¸Å¿ì ¸ÚÀÖ¾î º¸ÀÌ´Â ¸¶¸¥ üÇüÀ̾úÀ¸¸ç ¸Ó¸®´Â À±±â°¡ È帣°í ĥȤ°°ÀÌ °Ë¾úÀ¸¸ç, ¾ó±¼ºûÀº »ó´çÈ÷ â¹éÇߴµ¥ ±× â¹éÇÔÀº ÁøÁÖºû ºÐÀ» ¹ß¶ó ´õ¿í Èñ°Ô º¸¿´´Ù.

A turnip lay beside them, and some small children cut pieces from it and presented them mockingly to the blackened mouths. (p. 264)
ÀÌÀÎÈ­: °íÀå³­ ȸÁ߽ð谡 ±æ¿¡ ¶³¾îÁ® ÀÖ¾ú´Ù. ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀÌ ½Ã°è¸¦ ºÐÇØÇØ °³¿¡°Ô ¹°¾î¶â±ä ½ÃüÀÇ ÀÔ ¼Ó¿¡ Àå³­À¸·Î ó³Ö¾ú´Ù.
½Åº¹·æ: ±×µéÀÇ °ç¿¡´Â ¹«¸¦ ±ðÀº ºÎ½º·¯±â°¡ ¹ö·ÁÁ® ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¸î¸î ¾î¸°¾ÖµéÀº ±×°ÍÀ» Áý¾îµé°í ¼ÕÀ¸·Î Á¶°¢Á¶°¢ Âõ¾î¼­ ±×µé¿¡°Ô ´øÁö¸ç °Å¹«Æ¢Æ¢ÇÑ ÀÔÀ¸·Î Á¶·ÕÇϵíÀÌ Áö²¬ÀÌ°í ÀÖ¾ú´Ù.

So far I have followed the Hiroshima judgment in its statement of the facts of that morning, but when it has conducted the combined force to ''the inner chambers" it concludes abruptly with a "not proven" in the case of all the accused ! (p. 271)
ÀÌÀÎÈ­: ³ª´Â ÀÌ ³»¿ëÀ» È÷·Î½Ã¸¶ ¹ýÁ¤ÀÇ ÆÇ°á¹®¿¡ µû¶ó ¼­¼úÇÑ´Ù. ³ª´Â ±× ÀçÆÇÀ» ½ÃÁ¾ÀÏ°ü ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù. ÆÇ»ç´Â °Ë»ç¿Í º¯È£»ç¸¦ ÀÛÀº ³»½Ç·Î ¾È³»ÇÏ´õ´Ï Àá½Ã µÚ ³ª¿Í ºÒ½Ã¿¡ ¸ðµç ÇÇ°íÀο¡°Ô ¡®Áõ°Å ºÒÃæºÐ¡¯À̶ó´Â ÆÇ°áÀ» ³»·È´Ù.
½Åº¹·æ: ³ª´Â ±×³¯ ¾ÆħÀÇ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ Áø¼úÀ» ´ãÀº È÷·Î½Ã¸¶(ÎÆÓö) ÀçÆÇÀÇ ±â·ÏÀ» ÃßÀûÇØ º¸¾ÒÁö¸¸ ¿¬ÇÕ ¼¼·ÂµéÀº ¾ÈÂÊ ¹æ¿¡±îÁö µé¾î°¬´Ù°í¸¸ µÇ¾î ÀÖÀ» »Ó, °©Àڱ⠸ðµç ÇøÀÇÀÚ¿¡ ´ëÇØ Áõ°Å°¡ ¾ø´Ù´Â °á·ÐÀ» ³»·È´Ù.

It is estimated that from 2,000 to 4,000 men were slain, with thousands of horses and bulls, (p. 317)
ÀÌÀÎÈ­: 2~4õ¸íÀÇ Áß±¹±ºÀΰú »ç¶÷µéÀÌ ÇлìµÆ´Ù.
½Åº¹·æ: 2,000-4,000¸í¿¡ À̸£´Â º´»ç°¡ ¼öõ ¸¶¸®ÀÇ ¸»°ú ¼Ò¿Í ÇÔ²² Á×Àº °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤µÇ¾ú°í,

and recent policy contrasts unfavorably with that pursued during the period of Japanese ascendency, which,on the whole, was in the direction of progress and righteousness. (p. 431)
ÀÌÀÎÈ­: ÀϺ»ÀÌ Çѱ¹¿¡¼­ ÇàÇÑ Á¤Ä¡´Â ¾ß¸¸ÀûÀÌ°í ÀÜÀÎÇßÁö¸¸ °Å½ÃÀûÀ¸·Î´Â Çѱ¹ÀÇ Áøº¸¿Í Á¤ÀÇ¿¡ ±â¿©ÇÏ´Â ¹æÇâÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù.
½Åº¹·æ: ÀÌ·¯ÇÑ Çö»óÀº ÃÖ±Ù ÀϺ»ÀÌ ¿ìÀ§¸¦ Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´ø µ¿¾È Ãß±¸µÇ¾ú´ø °Í°ú ¿ª¼³ÀûÀÎ ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·ç°í ÀÖ´Ù. ÀϺ»ÀÇ Á¤Ã¥Àº ´ëü·Î Áøº¸¿Í Á¤ÀǷοòÀÇ °æÇâÀ» º¸¿© ÁÖ°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

and Seoul, from having been the foulest is now on its way to being the cleanest city of the Far East ! (p. 435)
ÀÌÀÎÈ­: ÁöÀúºÐÇÑ µµ½Ã¿´´ø ¼­¿ïÀÌ ÀÌÁ¦´Â ±Øµ¿ÀÇ Á¦ÀÏ ±ú²ýÇÑ µµ½Ã·Î º¯Çß´Ù.
½Åº¹·æ: ÁöÀúºÐÇß´ø ¼­¿ïÀº ÀÌÁ¦ ±Øµ¿¿¡¼­ °¡Àå ±ú²ýÇÑ µµ½Ã·Î ¹Ù²î¾î °¡´ÂÁßÀÌ´Ù.

 À§ÀÇ Âü¼¼»ó ±â»çÀÇ ÀúÀÚÀÎ ÀÌÁ¤È£ ¹ÎÁÖ³ëÃÑ ¹Ìºñ½ÇÀåÀº "¿ø»ê¿¡¼­ º» õÀÏ¿°À» ¾ÆÁÖ ÁöÀúºÐÇÏ°í ¼øµµ°¡ ¶³¾îÁø´Ù°í ±â·ÏÇÑ ºÎºÐ¿¡¼± ¿ì½À±â±îÁö ÇÏ´Ù"¶ó°í ¿­¹Þ¾Æ ÇßÁö¸¸ ¿ì½º¿î °ÍÀº ÀÌÀÎÈ­ÀÇ ¹ø¿ªÀÌ´Ù. ½Åº¹·æµµ ÀÌÀÎÈ­¿ª¿¡ ³Ê¹«³ª ¹®Á¦°¡ ¸¹´Ù°í º¸°í »õ·Ó°Ô ¹ø¿ªÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù.

 ±×·± ½Åº¹·æ¿ª(2000)¿¡µµ ¹®Á¦¶ó°í º¸ÀÌ´Â ºÎºÐµéÀÌ ¸¹´Ù. ±ÛÀÚ »ö±òÀ» ¹Ù²Û ºÎºÐÀÌ ¹ø¿ª¿¡ Àǹ®ÀÌ ÀÖ´Â ºÎºÐÀÌ´Ù. ¿À¿ªÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö ÆÇ´ÜÀº µ¶ÀÚ¿¡°Ô ¸Ã±â°Ú´Ù.

It is easy to walk in Seoul without molestation, but any one standing to look at anything attracts a great crowd, so that it is as well that there is nothing to look at. (p. 41)
¼­¿ï¿¡¼­ ¹æÇظ¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í »êÃ¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ½±Áö¸¸ ±ºÁßµéÀÇ °ü½ÉÀ» ²ø¸ç ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸¹±â ¶§¹®¿¡ ±×°ÍÀ» ÃÄ´Ùº¸Áö ¾Ê°í Áö³ªÄ¡±â¶õ ½±Áö ¾Ê´Ù.(p. 51)

There, tired of crowds masculine solely, one may be refreshed by the sight of women of the poorest class, some ladling into pails the compound which passes for water, and others washing clothes in the fetid pools which pass for a stream. All wear one costume, which is peculiar to the capital, a green silk coat - a man's coat with the "neck" put over the head and clutched below the eyes, and long wide sleeves falling from the ears. It is as well that the Korean woman is concealed, for she is not a houri. (p. 45)
»ç¶÷µé¿¡ ½Ã´Þ·Á ÁöÄ£ ³²ÀÚµéÀº ¹°À» ±æ¾î Åë¿¡ ´ã°Å³ª ¾ÇÃë ³ª´Â ¹°¿¡¼­ ¿ÊÀ» »¡°í ÀÖ´Â ÇÏÃþ °è±ÞÀÇ ¿©ÀεéÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç ±âºÐÀ» ÀüȯÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. Á¶¼±ÀÇ ¿©ÀεéÀº ÀÌ»óÇÑ Àå¿ÊÀ» ¾²°í ´Ù´Ï´Âµ¥ ¼­¿ï¿¡¼­´Â ÀÌ ¸ð½ÀÀÌ Æ¯ÀÌÇÏ´Ù. ÀÌ Àå¿ÊÀº ¡¸¸ñ¡¹ÀÌ ´Þ¸° ³¶ÀÚµéÀÇ ºñ´Ü ÄÚÆ®Àε¥ À̸¦ ¸Ó¸®¿¡ ¾²°í ´«¸¸ º¸À̵µ·Ï ¼Ò¸Å¸¦ ±Í ¿·À¸·Î Èê·¯³»¸®µµ·Ï ÇÑ´Ù. Á¶¼± ¿©ÀεéÀº ¼û±â¸¦ Àß Çϴµ¥ ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¸ÅȤÀûÀÎ ¹ÌÀÎÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.(p. 54)

I never met with anything more disagreeable than curiosity shown in a very ill-bred fashion, and that was chiefly on the part of women. (p. 80)
³»°¡ °¡´Â °÷ÀÌ ÇÑÀûÇÑ °÷ÀÌµç ¸¶À»À̵ç, ƯÈ÷ ¿©ÀÚµéÀÌ ÈñÇÑÇÏ°Ô »ý±ä ³ªÀÇ ¿Ê¿¡ È£±â½ÉÀ» º¸ÀÌ´Â ÀÌ¿Ü¿¡´Â ºÒÄèÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø¾ú´Ù.(p. 87)

I believe that the fishing industry, with every other, is paralyzed by the complete insecurity of the earnings of labor and by the exactions of officials, and that the Korean fisherman does not care to earn money of which he will surely be deprived on any or no pretence, and that, along with the members of the industrial classes generally, he seeks the protection of poverty. (p. 158)
´Ù¸¥ Á÷¾÷ÀÌ ´Ù ±×·¸µíÀÌ ¾î¾÷Àº ¹úÀÌ°¡ ºÒ¾ÈÇÏ°í °ü¸®µéÀÇ ¼öÅ»·Î ¸¶ºñµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ¾Æ¹«·± ÀÌÀ¯µµ ¾øÀÌ ¼öÅ»´çÇÒ °ÍÀÌ »·Çϱ⠶§¹®¿¡ µ·À» ¹ú·Á°í ¾Æµî¹ÙµîÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸¸ç ¿©Å¸ÀÇ ³ëµ¿ °è±Þ°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î °¡³­À¸·ÎºÎÅÍ ¹þ¾î³¯ ±æÀ» ã°í ÀÖ´Ù°í ³ª´Â ¹Ï´Â´Ù.(pp. 155-156)

To those who have only seen the Koreans in Korea, such a statement will be hardly credible. (p. 225)
Á¶¼±¿¡¼­ »ì°í ÀÖ´Â Á¶¼± »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀÌ·¯ÇÑ À̾߱âµéÀÌ ¹Ï±âÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. (p. 220)

Women do not receive any intellectual training, and in every class are regarded as beings of a very inferior order. (p. 340)
¿©ÀÚ´Â ±³À°À» ¹Þ¾Æ¼­´Â ¾È µÇ¸ç ¾î¶² °è±ÞÀÇ ¿©¼ºÀº ¸Å¿ì ³·Àº µî±ÞÀ¸·Î Ãë±ÞµÈ´Ù. (p. 332)

Daughters have been put to death by their fathers, wives by their husbands, and women have even committed suicide, according to Dallet, when strange men, whether by accident or design, have even touched their hands, and quite lately a servingwoman gave as her reason for remissness in attempting to save her mistress, who perished in a fire, that in the confusion a man had touched the lady, making her not worth saving ! (p. 341)
´Þ·¹(C.Dallet)ÀÇ ¸»¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¿©ÀÚ´Â ¿ì¹ßÀûÀÌµç °èȹÀûÀÌµç ³·¼± ³²ÀÚ°¡ ¼ÕÀ» ¸¸Áö¸é ÀÚ»ìÀ» Çß´Ù. µû¶ó¼­ ±×·± ÀÏÀÌ »ý±â¸é ¸öÁ¾Àº À绡¸® ¸¶´ÔÀ» ±¸ÃâÇϱâ À§ÇØ, ¸¶´ÔÀÌ ºÒ±æ¿¡ ºüÁö´Â ¼ø°£ ±× È¥¶õ Åë¿¡ ¾î¶² ³²ÀÚ°¡ ±¸ÇØ ÁÙ °¡Ä¡µµ ¾ø´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¸ö¿¡ ¼ÕÀÌ ´êÀº °ÍÀ̶ó°í º¯¸íÇÑ´Ù. (p. 332)

Offices and justice were bought and sold like other commodities, and Government was fast decaying, the one principle which survived being its right to prey on the governed. (p. 372)
°üÁ÷°ú ÀçÆÇÀÇ ÆÇ°áÀº ¸¶Ä¡ »óǰó·³ »ç°í ÆÈ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç Á¤ºÎ´Â ºü¸¥ ¼Óµµ·Î ¼èÅðÇØ Àֱ⠶§¹®¿¡ ¿ÀÁ÷ ³ú¹°¸¸ÀÌ »ì¾Æ ³²À» ¼ö ÀÖ´Â ¿ø¸®°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù. (p. 358)

This partly explains the rush for Government offices, and their position as marketable commodities. (p. 446)
ÀÌ´Â °üÁ÷°ú ¾öû³­ ¼öÀÔÀÌ »ý±â´Â ÁöÀ§¿¡·Î ÁøÃâÇÏ·Á´Â °ú¿­µÈ ¼ºÇâÀ» ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇØ ÁØ´Ù. (p. 424)

I saw the last of Seoul in snow in the blue and violet atmosphere of one of the loveliest of her winter mornings, and the following day left Chemulpo in a north wind of merciless severity in the little Government steamer Hyenik for Shanghai, where the quaint Korean flag excited much interest and questioning as she steamed slowly up the river. (p. 459)
³ª´Â ´«ÀÌ ¿À´Â ³¯ Á¶¼±ÀÇ °¡Àå ¾Æ¸§´Ù¿î °Ü¿ï ¾ÆħÀÇ Çª¸¥ ´ë±â ¼Ó¿¡¼­ ¼­¿ïÀ» ¸¶Áö¸·À¸·Î º¸¾Ò´Ù. ±× ´ÙÀ½ ³¯, Á¶±×¸¸ÇÑ Áõ±â¼±ÀÎ ÇÏÀÌ¿¡´ÐÅ©(Hyenic)È£¸¦ Ÿ°í °­ÇÑ ºÏdzÀ» °¡¸£¸ç »óÇØ(ß¾ú­)¸¦ ÇâÇØ ¶°³µ´Ù. ¹è°¡ Áõ±â¸¦ ³»»ÕÀ¸¸ç ¼­¼­È÷ ³ª¾Æ°¥ ¶§ ³ªºÎ³¢´Â Á¶¼± ±ê¹ßÀÌ ³»°Ô ±â¹¦ÇÑ Èï¹Ì¿Í Àǹ®À» ÁÖ¾ú´Ù. (p. 434)


Á¶¼±¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡

 ¹öµåÀÇ Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ Æò°¡´Â ÁÁÀº ÆíÀÌ°í ü·Âµµ Áö¼ºµµ ³ô´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±×¸®°í Á¶°Ç¸¸ ÀÌ·ç¾îÁö¸é ÀϺ»¸¸Å­ ºÎÀ¯ÇÑ ³ª¶ó°¡ µÉ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ´Ù°í Çß´Ù. ±×·± Á¶¼±À» ĪÂùÇÑ ºÎºÐÀº Çѱ¹¿¡¼­ ÀÚÁÖ ÀοëµÇ¾î ¿Ô±â ¶§¹®¿¡ ¿©±â¿¡¼­´Â »ý·«ÇÏ°Ú´Ù.

 Á¶¼±ÀÌ ÀáÀç·ÂÀ» ÇöÀçÈ­½ÃÅ°°í ºÎÀ¯ÇÑ ³ª¶ó°¡ µÉ Á¶°ÇÀº °øÆò¼º°ú »çȸÀû Á¤ÀÇ°¡ Á¸Áß¹Þµµ·Ï ¸¸µé°í Áö¹èÃþ¿¡ ÀÇÇÑ ÂøÃ븦 ±ÝÁöÇÏ°í Ä£±¸³ª ģô¿¡ ÀÇÁ¸ÇØ »ì¾Æ°¡´Â ¡°ºó°ïÀÇ ¹®È­¡±¸¦ ÀϼÒÇÏ°í ¹«¾ùº¸´Ùµµ »çÀ¯Àç»êÀÌ º¸È£µÇ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±×·¯³ª Á¶¼±Àε鿡°Ô´Â ±×·± °³ÇõÀÇ ´É·ÂÀº ¾ø±â¶§¹®¿¡ ·¯½Ã¾Æ³ª ÀϺ»ÀÇ º¸È£±¹À̳ª ½Ä¹ÎÁö°¡ µÉ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ ±×ÀÇ Áø´ÜÀ̾ú´Ù. ¹öµå´Â ±×·± »ý°¢À» ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³Â°í ½Åº¹·æµµ ¸¶Áö¸· ºÎºÐÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ºñ±³ÀûÀ¸·Î Á¤È®ÇÏ°Ô ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ´Ù.

and that there is no hope for her population of twelve or fourteen millions, unless it is taken in hand by Russia, (p. 330)
±×µéÀÌ ·¯½Ã¾ÆÀÇ Áö¹èÇÏ¿¡ µé¾î°¡ ³·Àº ¼¼±Ý°ú »ý¾÷ÀÇ º¸ÀåÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÇÑ 1,200~1,400¸¸ÀÇ Á¶¼± »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â Èñ¸ÁÀÌ ¾ø´Ù. (p. 322)

To sum up, I venture to express the opinion that the circumstances of the large population of Korea are destined to gradual improvement with the aid of either Japan or Russia, that foreign trade must increase more or less steadily with increased buying powers and improved means of transport, and that the amount which falls to the share of Great Britain will depend largely upon whether British manufacturers are willing or not to adapt their goods to Korean tastes and convenience. (p. 395)
¿äÄÁ´ë Á¶¼±Àº ÀϺ»À̳ª ·¯½Ã¾ÆÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ Á¡Â÷·Î Áøº¸ÇÒ °ÍÀ̸ç ÇØ¿Ü ¹«¿ªÀº ±¸¸Å·Â°ú °³¼±µÈ ¼ö¼Û ¼ö´ÜÀ» Áö¼ÓÀûÀ¸·Î Áõ°¡ÇÒ °ÍÀ̸ç, ¿µ±¹¿¡ ÇÒ´çµÇ´Â ¸òÀº ¿µ±¹ÀÇ Á¦Á¶¾÷ÀÚµéÀÌ Á¶¼± »ç¶÷µéÀÇ ÃëÇâÀ̳ª Æí¸®ÇÔ¿¡ ±×µéÀÇ »óÇ°À» ¾ó¸¶³ª ÀûÀÀÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁöÀÇ ¿©ºÎ¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Ù°í ³ª´Â °¨È÷ ÁöÀûÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù. (p. 376)

That reforms are not hopeless, if carried out under firm and capable foreign supervision, is shown by what has been accomplished in the Treasury Department in one year. (p. 448)
ŹÁöºÎ(Óøò¨Ý»)°¡ ¼³¸³µÇ¾ú´ø °Í¿¡¼­ º¸¿©ÁöµíÀÌ °³ÇõÀÌ È®°íÇÏ°í À¯´ÉÇÑ ¿Ü±¹ÀÇ °¨µ¶ ÇÏ¿¡ ¼öÇàµÈ´Ù¸é ÀüÇô °¡¸Á ¾ø´Â °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù. (p. 425)

Korea, however, is incapable of standing alone, and unless so difficult a matter as a joint protectorate could be arranged, she must be under the tutelage of either Japan or Russia. (p. 457)
±×·¯³ª Á¶¼±Àº È¥ÀÚ ÈûÀ¸·Î ÁöÅ浃 ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ±×·¯ÇÑ ¾î·Á¿î »óȲÀÌ ÇØ°áµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é Á¶¼±Àº ÀϺ»À̳ª ·¯½Ã¾ÆÀÇ º¸È£ ÇÏ¿¡ µé¾î°¡¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (pp. 432-433)

and her integrity and independence are at the mercy of the most patient and the most ambitious of Empires, whose interests in the Far East are conflicting, if not hostile. (p. 459)
Á¶¼±ÀÇ ¿µÅä º¸Àü°ú µ¶¸³Àº °¡Àå ²ö±â ÀÖ°í ¾ß½ÉÂù Á¦±¹ÀÇ ¼Õ¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Ù. ±Øµ¿¿¡¼­ÀÇ ±×·¯ÇÑ ÀÌÀÍÀº ¸¶ÂûÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ÀÖ´Ù. (p. 434)

I. As Korea is incapable of reforming herself from within, that she must be reformed from without. (p. 452)
ù°·Î Á¶¼± ³»ºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ °³ÇõÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¶§, ¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ¶óµµ °³ÇõµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. (p. 429)

 ¸¶Áö¸· ±ÛÀº "Á¶¼± ³»ºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ °³ÇõÀÌ ºÒ°¡´ÉÇϱ⠶§¹®¿¡"À̾î¾ß µÇÁö¸¸ ½Åº¹·æÀº ³Ê¹«³ª ÀÚÁ¸½ÉÀÌ »óÇØ ÀǵµÀûÀ¸·Î ¿À¿ªÀ» ÇÑ°Í °°´Ù.

 º»¼­¿¡´Â ÁÁÀº Æò°¡µµ ÀÖ´Â ¹Ý¸é Á¶¼±ÀÇ °¡³­ÇÔ°ú ºÒ°áÇÔ, Á¶¼±ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§°ú °úÀ½, ¿¹ÀÇ ¾ø´Â ¿©ÀÚµé, ºÎÁ¤ ºÎÆÐÇÑ °ü¸®µé, ºñ¿­ÇÑ ÂøÃ븦 ÀÏ»ïÀº ¾ç¹Ýµé¿¡ ´ëÇÑ ºÎÁ¤Àû Æò°¡µµ ¸¹´Ù. ½ÃÀÎÀÎ ±è¼ö¿µÀº ±×·± ºÎºÐ¿¡ Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Æ "°Å´ëÇÑ »Ñ¸®"(1974)¿¡¼­ "ÀüÅëÀº ¾Æ¹«¸® ´õ·¯¿î ÀüÅëÀÌ¶óµµ ÁÁ´Ù" "¿ª»ç´Â ¾Æ¹«¸® ´õ·¯¿î ¿ª»ç¶óµµ ÁÁ´Ù"¶ó°í Çß´Ù. ±×·± ºÎÁ¤Àû Æò°¡´Â ±àÁ¤Àû Æò°¡¿Í ºñ±³ÇÏ¸é ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº°Í °°±â ¶§¹®¿¡ ¿ø¹®°ú ½Åº¹·æ¿ªÀ» ÀοëÇÏ°Ú´Ù.

A miserable place I thought it, and later experience showed that it was neither more nor less miserable than the general run of Korean towns. Its narrow dirty streets consist of low hovels built of mud-smeared wattle without windows, straw roofs, and deep eaves, a black smoke hole in every wall 2 feet from the ground, and outside most are irregular ditches containing solid and liquid refuse. Mangy dogs and blear-eyed children, half or wholly naked, and scaly with dirt, roll in the deep dust or slime, or pant and blink in the sun, apparently unaffected by the stenches which abound. (p. 27)
³ª´Â ºÎ»êÀÌ Ã³ÂüÇÑ °÷À̶ó°í »ý°¢Çß´Ù. ³ªÁß¿¡¾ß ³ª´Â ±×°ÍÀÌ Á¶¼± ¸¶À»ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¸ð½ÀÀÌ´Ù´Â Á¡À» ¾Ë¾Ò´Ù. Á¼°í ´õ·¯¿î °Å¸®¿¡´Â ÁøÈëÀ» ¹ß¶ó â¹®µµ ¾øÀÌ ¿ïŸ¸®¸¦ ¼¼¿î ¿ÀµÎ¸·Áý, ¹Ð¤ÁöºØ, ±×¸®°í ±íÀº ó¸¶, ¸¶´çÀ¸·ÎºÎÅÍ 2ÇÇÆ® ³ôÀÌÀÇ ±¼¶ÒÀÌ ¼Ú¾Æ ÀÖ¾ú°í °¡Àå ¹Ù±ù¿¡´Â °íü¿Í ¾×üÀÇ Æó±â¹°ÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Â ºÒ±ÔÄ¢ÇÑ °³ÃµÀÌ ÀÖ´Ù. ´õ·¯¿î °³¿Í, ¹Ý³ª(ÚâÑß)À̰ųª Àü³ª(îïÑß)ÀΠä ´«ÀÌ Àß º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¶§ ¸¹Àº ¾î¸°¾ÖµéÀÌ µÎ²®°Ô ½×ÀÎ ¸ÕÁö¿Í ÁøÈë ¼Ó¿¡ µß±¼°Å³ª, ÇÞºµÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç Ç涱°Å¸®°Å³ª ´«À» ²û¹÷°Å¸®±âµµ Çϸç, ½ÉÇÑ ¾ÇÃë¿¡µµ ¾Æ¹«·¸Áöµµ ¾Ê´Â °Í °°¾Ò´Ù. (p. 37)

In one sense Seoul is Korea. Take a mean alley in it with its mud-walled hovels, deep-eaved brown roofs, and malodorous ditches with their foulness and green slime, and it may serve as an example of the street of every village and provincial town. (p. 59)
¹°·Ð ±×·± ¿¬À¯·Î ´õ¿î ³¯¾¾¿¡ ³»·úÀ» ¿©ÇàÇÏ°Ô µÇ¾úÁö¸¸ ¾î¶² Àǹ̿¡¼­ ¼­¿ïÀº °ð Á¶¼±ÀÌ´Ù. Ç㸧ÇÑ µÞ°ñ¸ñ°ú ÁøÈë º®À¸·Î µÈ ¿ÀµÎ¸·Áý, ±íÀº 󸶰¡ ´Þ¸° °¥»ö ÁöºØ, ºÒ°áÇÏ°í Áö··ÀÌ°¡ ±â¾î´Ù´Ï¸ç ¾ÇÃë°¡ ³ª´Â µµ¶û µîÀº ¸ðµÎ ¸¶À»°ú ½Ã°ñÀÇ ÀüÇü (îðúþ)À̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. (p. 68)

Yet it has no objects of art, very few antiquities, no public gardens, no displays except the rare one of the Kur-dong, and no theatres. It lacks every charm possessed by other cities. Antique, it has no ruins, no libraries, no literature, and lastly an indifference to religion without a parallel has left it without temples, while certain superstitions which still retain their hold have left it without a tomb ! (p. 60)
±×·¯³ª ¼­¿ï¿¡´Â ¿¹¼úÇ°ÀÌ ¾øÀ¸¸ç °ñµ¿Ç°ÀÌ µå¹°°í °ø¿øµµ ¾ø´Ù. ¿ÕÀÇ °ÅµÕ ÀÌ¿Ü¿¡´Â º¼ ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸ç ±ØÀåµµ ¾ø´Ù. ´Ù¸¥ µµ½Ã°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¸Å·ÂÀÌ ¼­¿ï¿¡´Â ¾ø´Ù. ¼­¿ïÀº À¯¼­ ±íÀº µµ½ÃÀÌÁö¸¸ À¯Àûµµ, µµ¼­°üµµ, ¹®Çеµ ¾øÀ¸¸ç ÃÖ±Ù¿¡´Â Á¾±³¿¡ ´ëÇÑ ¹«°ü½ÉÀÌ ¾î´À ¶§º¸´Ùµµ ½ÉÇÏ¿© »ç¿øÀ» ³²°Ü ³õÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¾ÆÁ÷µµ Á¶¼± »ç¶÷À» »ç·ÎÀâ°í ÀÖ´Â ¹Ì½Å ¶§¹®¿¡ ¹¦ºñ Çϳª ³²Àº °ÍÀÌ ¾ø´Ù. (p. 70)

The religion the Korean would accept is one which would show himhow to get money without working for it. The indifference is extreme, the religious faculty is absent, there are no religious ideas to appeal to, and the moral teachings of Confucius have little influence with any class. (p. 64)
Á¶¼± »ç¶÷µéÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÌ°íÀÚ ÇÏ´Â Á¾±³´Â ±× Á¾±³¸¦ À§ÇØ ÀÏÇÏÁö ¾Ê°í¼­µµ µ·À» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ±×·± Á¾·ùÀÇ °ÍÀÌ´Ù. Á¾±³¿¡ ´ëÇÑ ¹«°ü½ÉÀÌ ÆعèÇØ ÀÖ°í Àü¹®Àû Á¾±³Àεµ ¾øÀ¸¸ç °øÀÚ(Íîí­)ÀÇ °¡¸£Ä§ ¿ª½Ã ¾î¶² °è±Þ¿¡°Ôµµ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ°í ÀÖ´Ù. (p. 73)

There are no native schools for girls, and though women of the upper classes learn to read the native script, the number of Korean women who can read is estimated at two in a thousand. (p. 342)
¼Ò³àµéÀ» À§ÇÑ ÅäÂøÀûÀÎ Çб³´Â ¾ø´Ù. ºñ·Ï »ó·ù °è±ÞÀÇ ¿©¼ºµéÀÌ ÇѱÛÀ» ¹è¿î´Ù°í Çصµ ±ÛÀ» ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº 1,000¸í Áß¿¡ 2¸í Á¤µµ·Î Ãß»êµÇ°í ÀÖ´Ù. (p. 333)

Narrowness, grooviness, conceit, superciliousness, a false pride which despises manual labor, a selfish individualism, destructive of generous public spirit and social trustfulness, a slavery in act and thought to customs and traditions 2,000 years old, a narrow intellectual view, a shallow moral sense, and an estimate of women essentially degrading, appear to be the products of the Korean educational system. (pp. 387-388)
ÆíÇù, °ü·Ê, ÀںνÉ, °Åµå¸§, ³ëµ¿À» °æ¸êÇÏ´Â À߸øµÈ À§¼±, À̱âÀû °³ÀÎÁÖÀÇ, ³Ê±×·¯¿î °ø°ø Á¤½Å°ú »çȸÀû ½Å·ÚÀÇ Æı«, 2,000³âÀÇ °ü½À°ú ÀüÅë¿¡ ´ëÇÑ Á¤½ÅÀû-À°Ã¼Àû ³ë¿¹ ±Ù¼º, ÆíÇùÇÑ Áö½Ä, ¾èÀº µµ´ö½É, ±×¸®°í Á¶¼± ±³À° üÁ¦ÀÇ »ê¹°·Î ³ªÅ¸³­ ¿©¼ºÀ» ºñÇÏÇϴ dzÁ¶´Â Á¶¼±ÀÇ ±³À°Á¦µµ°¡ ³ºÀº »ê¹°ÀÎ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. (p. 370)

 Çѱ¹¿¡¼­´Â ÀÚº»ÁÖÀÇ ¸Í¾Æ·Ð°ú °°Àº ¹ÎÁ·ÁÖÀÇ ±³À°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ±è¼ö¿µ°ú ´Þ¸® "ÀüÅëÀº ¾Æ¹«¸® ´õ·¯¿î ÀüÅëÀÌ¶óµµ ÁÁ´Ù"¶ó°í ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷µµ ¸¹´Ù°í ÁüÀ۵ȴÙ.


ÀϺ»¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡

 ¹öµå´Â »ó´çÇÑ Ä£ÀÏ°¡ÀÌ°í ÀϺ»¿¡ ÀÇÇÑ Á¶¼± Áö¹è¸¦ ÁöÁöÇß´Ù. ÀÌ Ã¥ °÷°÷¿¡¼­ ÀϺ»±ºÀÇ ±ÔÀ²ÀÖ°í Áú¼­Á¤¿¬ÇÑ ¸ð½À°ú ÀϺ»ÀεéÀÇ Ã»°áÇÔ°ú À¯´ÉÇÔ¿¡ ´ëÇÑ ±â¼úµéÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÏûÀüÀï ¿ÍÁß¿¡µµ Áß±¹°ú Á¶¼±ÀÇ ±ºÀεéÀº ¹ÎÆó¸¦ ³¢ÃÆÁö¸¸ ÀϺ»±ºÀº ¹ÎÆó¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â ±â¼úµµ ÀÖ´Ù. ¹ÝÀÏ °¨Á¤À» °¡Áö´Â Çѱ¹ÀÎÀ¸·Î¼­´Â ÀÌ·± ºÎºÐÀÌ °¡Àå ¸¶À½¿¡ °Å½½¸®´Â ´ë¸ñÀÌÁö ¾Æ´Ñ°¡ ½Í´Ù.

On the slope of Nam San the white wooden buildings, simple and unpretentious, of the Japanese Legation are situated, and below them a Japanese colony of nearly 5,000 persons, equipped with tea-houses, a theatre, and the various arrangements essential to Japanese well-being. There, in acute contrast to everything Korean, are to be seen streets of shops and houses where cleanliness, daintiness, and thrift reign supreme, and unveiled women, and men in girdled dressing-gowns and clogs, move about as freely as in Japan. (pp. 43-44)
³²»ê ºñÅ»¿¡´Â ´Ü¼øÇÏ°í °Ë¼ÒÇÑ Èò ¸ñÁ¶ °Ç¹°ÀÎ ÀϺ» °ø»ç°üÀÌ À§Ä¡ÇØ ÀÖÀ¸¸ç ±× ¾Æ·¡·Î ÂþÁý-±ØÀå°ú ÀϺ»ÀÎ º¹Áö¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÌ ½Ã¼³À» °®Ãá °Å·ùÁö¿¡ ¾à 5,000¸í °¡·®ÀÇ ÀϺ»ÀÎÀÌ »ì°í ÀÖ´Ù. Á¶¼±ÀÇ ¸ðµç °Í°ú ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, û°áÇÏ°í °í»óÇÏ°í °Ë¼ÒÇÑ ÃÖ°íÀÇ Áö¹èÀÚ¿Í Àå¿ÊÀ» ¾²Áö ¾ÊÀº ¿©Àΰú, ±êÀÌ ´Þ¸° ¿ÊÀ» ÀÔ°í °Ô´Ù(ª±ª¿ : ÀϺ»ÀÇ ³ª¸·½Å)¸¦ ½ÅÀº ³²ÀÚ°¡ ÀϺ»¿¡¼­Ã³·³ ºñ±³Àû ÀÚÀ¯·Ó°Ô µ¹¾Æ´Ù´Ï´Â »óÁ¡°ú ÁýÀÇ °Å¸®°¡ º¸ÀδÙ. (p. 53)

During the land journey from Chang-an Sa to Won-san I had better opportunities of seeing the agricultural methods of the Koreans than in the valleys of the Han. As compared with the exquisite neatness of the Japanese and the diligent thriftiness of the Chinese, Korean agriculture is to some extent wasteful and untidy. (p. 160)
Àå¾È»ç·ÎºÎÅÍ ¿ø»ê±îÁöÀÇ ¿©Çà±â°£ µ¿¾È ³ª´Â ÇÑ°­ °è°î¿¡¼­ º¸´Ùµµ ´õ Á¶¼±ÀÇ ³ó¾÷ ±â¼úÀ» Àß °üÂûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ °¡Á³´Ù. ´õÇÒ ³ªÀ§ ¾øÀÌ ±ò²ûÇÑ ÀϺ»À̳ª ±Ù¸éÇÏ°í ¾Ë¶ãÇÑ Áß±¹°ú ºñ±³ÇÒ ¶§ Á¶¼±ÀÇ ³ó¾÷Àº ´Ù¼Ò ³¶ºñÀûÀÌ°í Á¤¸®µÇÁö ¸øÇß´Ù. (p. 157)

The people hated them with a hatred which is the legacy of three centuries, but could not allege anything against them, admitting that they paid for all they got, molested no one, and were seldom seen outside the yamen gates. (p. 285)
Áö³­ 3¼¼±â µ¿¾ÈÀÇ À¯»êÀÌ µÇ¾î ¹ö¸° Áõ¿À½ÉÀ¸·Î ±×°÷ ÁֹεéÀº ÀϺ»±ºµéÀ» ¸÷½Ã ½È¾îÇß´Ù. ±×·¯³ª ±×µé Áß ¾î´À´©±¸µµ ÀϺ»±ºµé¿¡°Ô ¹ÝÇ×ÇÏ´Â ¾ð»ç¸¦ º¸ÀÌ´Â »ç¶÷Àº ¾ø¾úÀ¸¸ç ¿ÀÈ÷·Á ±×µéÀÌ °®´Â ¾ÆÇÄÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í °üû ¹® ¹Û ¾î´À °÷¿¡¼­µµ ±×µéÀ» ¹æÇØÇÏ´Â »ç¶÷µµ ¾ø¾ú´Ù. (p. 281)

There, as elsewhere, though the people hated the Japanese with an intense hatred, they were obliged to admit that they were very quiet and paid for everything they got. (p. 304)
´Ù¸¥ °÷¿¡¼­µµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹é¼ºµéÀº ÀϺ»ÀεéÀ» ¸÷½Ã ¹Ì¿öÇßÀ¸³ª Á¶¼± »ç¶÷µéÀº ÀϺ» ±ºÀÎÀÌ ¸Å¿ì ¾äÀüÇÏ°í ±×µéÀÌ °¡Á®°£ °Í¿¡ ´ëÇؼ­´Â °ªÀ» ÁöºÒÇÑ´Ù´Â Á¡À» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. (p. 296)

During the subsequent occupation the Japanese troops behaved well, and all stores obtained in the town and neighborhood were scrupulously paid for. Intensely as the people hated them, they admitted that quiet and good order had been preserved, and they were very apprehensive that on their withdrawal they would suffer much from the Kun-ren-tai, a regiment of Koreans drilled and armed by the Japanese, and these had already began to rob and beat the people, and to defy the civil authorities. (pp. 313-314)
±× ÀÌÈÄÀÇ Á¡·É ±â°£¿¡ ÀϺ» ±º´ë´Â ó½ÅÀ» Àß Çß°í, ÀÌ¿ô°ú »óÁ¡¿¡¼­ °¡Á®¿Â ¹°°Çµé¿¡ ´ëÇØ Á¤È®ÇÏ°Ô ±× °ªÀ» ÁöºÒÇß´Ù. ÁֹεéÀº ±×µéÀ» ¸Å¿ì ¹Ì¿öÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ºÐÀ§±â°¡ Á¶¿ëÇÏ°í ±×µéÀÌ ¸í·ÉÀ» Àß ÁöŲ´Ù´Â Á¡À» ÀÎÁ¤ÇßÀ¸³ª ±×µéÀÌ ÈÄÅðÇÏÀÚ ±×µé¿¡ ÀÇÇØ ¹«ÀåµÇ°í ÈÆ·ÃµÈ ÈƷôë·ÎºÎÅÍ °íÅë ¹ÞÀ» °ÍÀ» ¸Å¿ì ¿ì·ÁÇß´Ù. ÁֹεéÀÌ °ÆÁ¤ÇÑ ´ë·Î ÈƷôë´Â »ç¶÷µéÀ» ¶§¸®°í °­Å»ÇÏ°í ±º°üÀÌ ¾Æ´Ñ ¹®°üµéÀ» ¾èº¸±â ½ÃÀÛÇß´Ù. (p. 304)

Such ameliorations as have been made are owed to Japan, but she had not a free hand, and she was too inexperienced in the role which she undertook (and I believe honestly) to play, to produce a harmonious working scheme of reform. Besides, the men through whom any such scheme must be carried out are nearly universally corrupt both by tradition and habit. (p. 336)
Áö±Ý ½ÃÇàµÇ°í ÀÖ´Â °èȹÀº ÀϺ»¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̸ç Á¶¼±Àº ±×·¯ÇÑ °³ÇõÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·ÓÁö ¸øÇÏ¸ç °èȹÀÇ Á¶È­·Î¿î ÀÏÀ» ¸¸µé°Å³ª ¿ªÇÒÀ» ´ã´çÇϴµ¥ ³Ê¹« °æÇèÀÌ ¾ø´Ù°í ³ª´Â ¹Ï°í ÀÖ´Ù. ±×¹Û¿¡µµ ±×·¯ÇÑ °èȹÀ» ¼öÇàÇØ¾ß ÇÏ´Â ³²ÀÚµéÀº °ÅÀÇ ¿¹¿Ü ¾øÀÌ ÀüÅë°ú ÀνÀÀ¸·Î Ÿ¶ôÇß´Ù. (p. 328)

At Cha san, as elsewhere, the people expressed intense hatred of the Japanese, going so far as to say that they would not leave one of them alive ; but, as in all other places, they bore unwilling testimony to the good conduct of the soldiers, and the regularity with which the commissariat paid for supplies. (p. 344)
ÀÚ»êÀº ´Ù¸¥ °÷°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ÁֹεéÀº ´Ü ÇÑ ¸íÀÇ ÀϺ»Àεµ »ì·Á º¸³»Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó°í ¸»ÇÒ Á¤µµ·Î ÀϺ»ÀεéÀ» Áõ¿ÀÇß´Ù. ±×·¯³ª ´Ù¸¥ ¸ðµç Áö¿ª¿¡¼­¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ±×µéÀº ÀϺ» ±ºÀεéÀÇ ±ÔÀ²ÀÌ ÈǸ¢Çß°í ±×µéÀÌ ½Ä·®À» º¸±ÞÇß´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¸¶À½³»Å°Áö ¾Ê°Ô Áõ¾ðÇß´Ù. (p. 335)

The new order of things, called by the Japanese the "Reformation," dates from the forcible occupation of the Kyengpok Palace by Japanese troops on the 23rd of July, 1894. The constitutional changes which have subsequently been promulgated (though not always carried out) were initiated by the Japanese Minister in Seoul, and reduced to detail by the Japanese "advisers" who shortly arrived; and Japan is entitled to the credit of having attempted to cope with and remedy the manifold abuses of the Korean system, and of having bequeathed to the country the lines on which reforms are now being carried out. (p. 372)
ÀϺ»ÀεéÀÌ ÃßÁøÇÑ ¼ÒÀ§ ÀÏ·ÃÀÇ »õ·Î¿î °³Çõ(Reformation : Ë£çíËÖíå)Àº 1894³â 6¿ù 23ÀÏ ÀϺ» ±º´ë°¡ °æº¹±Ã(ÌØÜØÏà)À» °­Á¦ Á¡·ÉÇϸ鼭ºÎÅÍ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. ¹°·Ð Ç×»ó ¼º°øÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ±× ÈÄ¿¡ °øÆ÷µÈ Á¦µµÀû º¯È­´Â ¼­À»¿¡ ÁÖÀçÇÑ ÀϺ» °ø»ç ¿ÀÅ丮 °ÔÀ̽ºÄÉ(ÓÞðèФ˿)¿¡ ÀÇÇØ ½ÃÀ۵ǾúÀ¸¸ç, Àá½Ã ¸Ó¹°·¶´ø ÀϺ»ÀÎ °í¹®¿¡ ÀÇÇØ ¼¼ºÎ Ç׸ñ±îÁö ±¸»óµÇ¾ú´Ù. ´çÃÊ¿¡ ÀϺ»Àº Á¤ºÎ ¾ÈÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ±Ç·Â ³²¿ëÀ» °³¼±ÇÏ°í ÇöÀç ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ´Â °³Çõ¿¡ °üÇÑ ³ë¼±À» ¸¶·ÃÇØ ÁÖ¸®¶ó´Â ±â´ë¸¦ ¹Þ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀϺ»ÀεéÀÌ Á¶¼±ÀÇ Á¤Ä¡ Á¦µµ¸¦ ÀϺ»ÀÇ Á¤Ä¡ üÁ¦¿Í À¯»çÇÏ°Ô ¸¸µé·Á°í Çß´ø °ßÇØ´Â ´ç¿¬ÇÏ¸ç ºñ³­¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡Àº ºÐ¸íÇÏ´Ù. (p. 358)

I believe that Japan was thoroughly honest in her efforts; and though she lacked experience, and was ofttimes rough and tactless, and aroused hostile feeling needlessly, that she had no intention to subjugate, but rather to play the role of the protector of Korea and the guarantor of her independence. (p. 453)
³ª´Â ÀϺ»ÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ³ë·Â¿¡ ÃæºÐÈ÷ Á¤Á÷Çß´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. ±×µéÀº °æÇèÀÌ ºÎÁ·Çß°í, ¶§·Î´Â °ÅÄ¥°í ºÐº°¾ø¾úÀ¸¸ç, ºÒÇÊ¿äÇÏ°Ô Àû´ë °¨Á¤À» ÀÚ±ØÇßÁö¸¸, ÀϺ»Àº Á¶¼±À» º´ÇÕÇÏ·Á´Â Àǵµ°¡ ¾Æ´Ï¶ó Á¶¼±ÀÇ º¸È£ÀÚ, ȤÀº Á¶¼± ÁÖ±ÇÀÇ º¸ÁõÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ·Á´Â Àǵµ¿´´Ù. (p. 430)

 ¹öµå´Â ¹Îºñ ¾Ï»ìÀ» ±â·ÏÇϸ鼭µµ ÀϺ»À» ºñ³­ÇÏÁö ¾Ê°í "(ÀϺ») Á¤ºÎ´Â ¿©ÀüÈ÷ µ¿Á¤ÀÇ ¿©Áö°¡ ÀÖ´Ù(the Government continues to deserve our sympathy)"°í Çß´Ù. ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼­µµ ½Åº¹·æÀÇ ¹ø¿ªÀº Àǹ®½º·´´Ù. ±Û Àü¹ÝÀº °¡Á¤¹ýÀ¸·Î "ÀϺ»À¸·Î¼­ ±× ÀÌ»óÀÇ À§½Å ½ÇÃß´Â ¾øÀ»°ÍÀÌ´Ù"¶ó´Â ÀǹÌÀÌ°í "½ÇÃßµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç"´Â ¿À¿ªÀ̶ó°í »ý°¢µÈ´Ù.

A heavier blow to Japanese prestige and position as the leader of civilization in the East could not have been struck, and the Government continues to deserve our sympathy on the occasion. (p. 278)
µ¿¹æ ¹®¸íÀÇ ¼±µÎ ÁÖÀڷμ­ÀÇ ÀϺ»ÀÇ À§½ÅÀº ½ÇÃßµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ÀϺ» Á¤ºÎ´Â ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ ¿Ü±¹ °ø»çµéÀÇ µ¿Á¤À» ±¸ÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀ» °è¼ÓÇß´Ù.(p. 274)

 ¹öµå´Â Ä£ÀÏ°¡À̱â´Â ÇÏÁö¸¸ ·¯½Ã¾Æº¸´Ù ÀϺ»À» ´õ ÁöÁöÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÔÀåÀº Á¶¼±ÀÇ Áö¹èÀÚ°¡ ·¯½Ã¾ÆÀ̵ç ÀϺ»ÀÌµç ±¦ÂúÁö¸¸ °è¼Ó Á¶¼±Àε鿡°Ô ¸Ã±æ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù.


±¹¾î±³°ú¼­¿¡ ³ªÅ¸³­ À̻级¶ó ¹öµå

 °íµîÇб³ ±¹¾î±³°ú¼­¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ºÎºÐÀº ¹°·Ð ¹ÎÁ·ÁÖÀÇÀû ¹ÝÀϱ³À°¿¡ °Å½º¸£Áö ¾Ê´Â ºÎºÐµéÀÌ´Ù. ¸¸¾à "ºÒ°áÇÏ°í ³¿»õ°¡ Áöµ¶ÇÑ ¼­¿ï¿¡¼­ ÀϺ»ÀÎ °ÅÁÖÁö¸¸Àº û°áÇÏ°í °í»óÇß´Ù"³ª "ÀϺ»±ºÀº Ä¡¾ÈÀ» Àß À¯ÁöÇßÁö¸¸ ¶°³ª°¡ÀÚ ¸¶ÀÚ Á¶¼±Àκδ밡 ¹ÎÆó¸¦ ³¢Ä¡±â ½ÃÀÛÇß´Ù"¿Í °°Àº ºÎºÐÀÌ ½Ç¸®¸é ÇлýµéÀº È­°¡ ³ª°í ¿ª»ç ¼±»ý´ÔµéÀº °ï¶õÇÒ °ÍÀÌ´Ù. »ç¿ëµÈ ³× ºÎºÐÀº °¢°¢ "Çѱ¹ÀÎÀÇ ¸ð½À", "Çѱ¹ÀÇ ¼öµµ ¼­¿ï", "Çѱ¹½Ä »¡·¡", "Çѱ¹ÀÇ ¿©°ü"À̶ó´Â Á¦¸ñÀÌ ºÙÇôÁ® ÀÖ´Ù. ¸ðµÎ ¹ø¿ª¿¡´Â ¹®Á¦°¡ ¾ø´Ù.

 ¸ÕÀú "Çѱ¹ÀÎÀÇ ¸ð½À"Àº ¿ø¼­ 12-13ÆäÀÌÁö¿¡ ´ëÀÀÇÏ°í Á¶¼±ÀÎÀÇ ¿Ü¸ð¿¡ ´ëÇØ ±â¼úÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ºÎºÐ¿¡´Â "Çѱ¹ »ç¶÷µéÀº ºÐ¸íÈ÷ Àß»ý±ä ÀÎÁ¾ÀÌ´Ù"³ª "»ç¶÷µéÀÇ Ã¼°Ýµµ ÁÁ´Ù"¿Í °°Àº ¿Ü¸ð¿¡ ´ëÇÑ ÄªÂùÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ±³°ú¼­ÀÇ ÀοëÀº "Çѱ¹ »ç¶÷µéÀº ¸Å¿ì Àß °È´Â´Ù"¶ó´Â ºÎºÐ¿¡¼­ ³¡³ª°í ÀÖ´Ù. ÀÌ Á÷ÈÄ¿¡´Â °¡Á·Á¦µµ³ª Áö¼º¿¡ ´ëÇÑ Âù¾çÀÌ °è¼ÓµÇ´Âµ¥µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼ö·ÏµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¸¶Ä¡ ±³°ú¼­ ÆíÂùÀÚ°¡ ¿Ü¸ðÁö»óÁÖÀÇÀÚÀÌ°í ¿Ü¸ð°¡ ¾Æ´Ñ Âù¾çÀº ¾Ë·ÁÁÙ ÇÊ¿ä ¾ø´Ù°í ÆÇ´ÜÇÑ °Í °°´Ù.

The families are large and healthy. (p. 13)
°¡Á¤Àº ´ë°¡Á· Á¦µµÀÌ¸ç °ÇÀüÇÏ´Ù. (p. 25)

Mentally the Koreans are liberally endowed, specially with that gift known in Scotland as "gleg at the uptak." The foreign teachers bear willing testimony to their mental adroitness and quickness of perception, and their talent for the rapid acquisition of languages, which they speak more fluently and with a far better accent than either the Chinese or Japanese. (p. 13)
Á¤½ÅÀûÀ¸·Î Á¶¼± »ç¶÷µéÀº ¸¹Àº Àç´ÉÀ» Ÿ°í³µ´Âµ¥ ƯÈ÷ ½ºÄÚƲ·£µåÀÇ ¸»·Î ¡¸¿µ¸®ÇÏ°í ´«Ä¡ºü¸¥¡¹(gleg at the uptak) Àç´ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ¿Ü±¹ÀÎ ±³»çµéÀº ±×µéÀÌ Á¤½ÅÀûÀÎ Ä¡¹Ð¼º°ú ºü¸¥ ÀÎ½Ä ´É·Â, ºü¸¥ ¿Ü±¹¾î ½Àµæ ´É·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í Áõ¾ðÇÑ´Ù. ±×µéÀº ÀϺ»Àκ¸´Ù ÈξÀ ÁÁÀº ¾ï¾çÀ¸·Î ´õ À¯Ã¢ÇÏ°Ô ¸»ÇÑ´Ù. (p. 25)

 ¼­¿ï¿¡ ´ëÇÑ ¹öµåÀÇ Æò°¡´Â ¼º¹® ¹Ù±ùÀº ¾Æ¸§´äÁö¸¸ ³»ºÎ´Â ´õ·´°í ÁöÀúºÐÇÏ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ´ç¿¬È÷ ±³°ú¼­¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ºÎºÐÀº ¼º¹® ¿ÜºÎ¿¡ ´ëÇÑ ÄªÂù(¿ø¼­ 38-40ÆäÀÌÁö)»ÓÀÌ°í ½Åº¹·æ¿ªÀ¸·Î "³ª´Â ¼­¿ïÀÇ ³»ºÎ¿¡ °üÇØ ¼­¼úÇÏ°í ½ÍÀº »ý°¢ÀÌ ¾ø´Ù"ÀÇ Á÷Àü¿¡¼­ ³¡³ª°í ÀÖ´Ù. ÆíÂùÀÚ´Â ÇлýÀÌ "¹öµå´Â ¼­¿ï¿¡ ´ëÇØ ÁÁÀº ¸»¸¸ Çß´Ù"°í ¿ÀÇØÇصµ °³ÀÇÄ¡ ¾Ê´Â °Í °°´Ù.

I shrink from describing intra-mural Seoul. I thought it the foulest city on earth till I saw Peking, and its smells the most odious, till I encountered those of Shao-shing ! For a great city and a capital its meanness is indescribable. Etiquette forbids the erection of two-storied houses, consequently an estimated quarter of a million people are living on "the ground," chiefly in labyrinthine alleys, many of them not wide enough for two loaded bulls to pass, indeed barely wide enough for one man to pass a loaded bull, and further narrowed by a series of vile holes or green, slimy ditches, which receive the solid and liquid refuse of the houses, their foul and fetid margins being the favorite resort of half-naked children, begrimed with dirt, and of big, mangy, blear-eyed dogs, which wallow in the slime or blink in the sun. (p. 41)
³ª´Â ¼­¿ïÀÇ ³»ºÎ¿¡ °üÇØ ¼­¼úÇÏ°í ½ÍÀº »ý°¢ÀÌ ¾ø´Ù. ³»°¡ ºÏ°æÀ» º¸±â Àü±îÁö ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå ºÒ°áÇÑ µµ½Ã¶ó°í »ý°¢Çß°í ¼ÒÈï(áÉýé)À» °¡ º¸±â Àü±îÁö´Â ¼­¿ïÀÇ ³¿»õ°¡ °¡Àå Áöµ¶ÇÏ´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ´ëµµ½ÃÀÎ ¼öµµ°¡ ÀÌÅä·Ï ºÒ°áÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» µµ¹«Áö ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Ù. 2ÃþÁýÀ» Áþ´Â °ÍÀÌ °ü·Ê·Î ±ÝÁöµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ 25¸¸¸íÀ¸·Î ÃßÁ¤µÇ´Â ÁÖ¹ÎÀº ÁÖ·Î ¡¸¹Ù´Ú¡¹¿¡¼­ »ýÈ°ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ºñƲ¾îÁø ¼Ò·Î(á³ÖØ)ÀÇ ´ëºÎºÐÀº Áü½ÇÀº µÎ ¸¶¸® ¼Ò°¡ Áö³ª°¥ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å­ Á¼À¸¸ç ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÁüÀ» ½ÇÀº Ȳ¼Ò¸¦ °Ü¿ì ²ø°í °¥ ¼ö ÀÖÀ» Á¤µµÀÇ ³ÊºñÀÌ´Ù. ±× ±æÀº ±×³ª¸¶ ¹°±¸µ¢ÀÌ¿Í ÃÊ·Ï»öÀÇ ¿À¼ö°¡ È帣´Â Çϼöµµ·Î ÀÎÇؼ­ ´õ¿í Á¼¾ÆÁø´Ù. Çϼöµµ¿¡´Â °¢ °¡Á¤¿¡¼­ ¹ö¸° °íü¿Í ¾×üÀÇ ¿À¹°·Î °¡µæ Â÷ ÀÖÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ºÒ°áÇÔ°ú ¾ÇÃë ³ª´Â Çϼöµµ´Â ¹Ý³ªÃ¼ ¾î¸°¾Öµé°ú ÇǺκ´ÀÌ ¿À¸¥ ä ´«ÀÌ ¹ÝÂëÀº °¨±ä Å« °³µéÀÇ ³îÀÌÅÍ°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº Ç޻쿡 ´«À» ²­¹÷°Å¸®¸ç ÀÌ Çϼöµµ¿¡¼­ µß±¼°í ÀÖ´Ù. (p. 50)

 "Çѱ¹½Ä »¡·¡" ºÎºÐÀº ¿ø¼­ 339-340ÆäÀÌÁöÀÌ°í ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¹¬¹¬È÷ Àϸ¸ ÇÏ°í ¾Æ¹« Áñ°Å¿òµµ ¾øÀÌ ¸ö´ÜÀåµµ ¾ÆÁÖ ÀþÀº ³ªÀÌ¿¡ Àؾî¹ö¸®´Â ³óÃÌ ¿©¼ºµéÀÇ ½½Ç »îÀ» ±×¸®°í ÀÖ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÆíÂùÀÚ´Â Æä¹Ì´Ï½ºÆ®¿©¼­ ÇÑÇ®À̸¦ À§ÇØ °ÔÀçÇÑ °Í °°´Ù. ¿¹ÀÇ°¡ ¾ø°í ÀϺ»À̳ª Áß±¹ ¿©¼ºº¸´Ù ¿­µîÇÑ´Ù´Â °Íµµ Á¶¼±¿©¼ºÀÇ ÇÑ Ãø¸éÀ̾úÁö¸¸ ÇлýµéÀº ±×·± °ÍÀ» ¾Ë ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

The women of the lower classes in Korea are ill-bred and unmannerly, far removed from the gracefulness of the same class in Japan or the reticence and kindliness of the Chinese peasant women. Their clothing is extremely dirty, as if the men had a monopoly of their ceaseless laundry work, which everywhere goes on far into the night. (p. 339)
Á¶¼±ÀÇ ³·Àº ½ÅºÐÀÇ ¿©¼ºµéÀº ¹ö¸©ÀÌ ¾ø°í ¿¹ÀÇ°¡ ¾øÀ¸¸ç °°Àº °è±Þ¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ÀϺ» ¿©¼ºÀÇ ¿ì¾ÆÇÔÀ̳ª Áß±¹ ½Ã°ñ ¿©¼ºÀÇ °ú¹¬ÇÏ°í Ä£ÀýÇÔÀÌ ÀüÇô¾ø´Ù. ¹ã»õµµ·Ï µé·Á ¿À´Â ´ÙµëÀÌÁú ¼Ò¸®´Â ¿ÀÁ÷ ³²ÀÚµéÀÇ ¿Ê¸¸À» ´Ù·ç´ÂÁö ¿©ÀÚµéÀÇ ¿ÊÀº ¸Å¿ì ´õ·´´Ù. (p. 331)

 "Çѱ¹ÀÇ ¿©°ü" ºÎºÐÀº ¿ø¼­ 124-125ÆäÀÌÁöÀÌ°í ¾Æ¸¶µµ ¿Âµ¹¿¡ ´ëÇÑ ±â¼ú ¶§¹®¿¡ ¼±ÅÃµÈ °Í °°´Ù. ¿Âµ¹À» Âù¾çÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ÀÌ ºÎºÐ¿¡´Â ºñÇÏÇÑ ¸»µµ ¾ø´Ù. ÀοëµÈ ºÎºÐÀÇ ÇÑ ÆäÀÌÁö µÚ¿¡´Â ÀÌ·± ±Ûµµ ÀÖÁö¸¸ ¹°·Ð ÇлýµéÀº ¾Ë ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù.

To me the curse of the Korean inn is the ill-bred and unmanageable curiosity of the people, specially of the women. A European woman had not been seen on any part of the journey, and I suffered accordingly. (p. 126)
³»°¡ Á¶¼±ÀÇ ¿©°ü¿¡¼­ °ÞÀº ¾Ç¸ùÀº Á¶¼± »ç¶÷, ƯÈ÷ ¿©Àγ×ÀÇ Áö³ªÄ£ È£±â½É°ú ¿ì¾Ç½º·¯¿ò¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¿©ÇàÁß À¯·´ ¿©ÀÎÀ» ¸¸³­ ÀûÀÌ ¾ø¾î °íÅëÀº ±×¸¸Å­ ´õÇß´Ù. (p. 126)



HOME