¿µ±¹ÀÎÀÌ º» ÀϺ»½Ã´ëÀÇ Á¶¼±



H. B. Drake, Korea of the Japanese, London, John Lane the Bodley Head Ltd, 1930.

 ÀÌ Ã¥Àº µµÄì Áøº¸ÃÊÀÇ ÇÑ °í¼­Á¡¿¡¼­ ¿ì¿¬È÷ ¹ß°ßÇß´Ù. 28,000¿£À̶ó´Â ¾öû³­ °ª¿¡ ÁÖÀúÇßÁö¸¸ Å« ¸¶À½À» ¸Ô°í »ò´Ù. Çѱ¹¾î¿ª(½Åº¹·æ&Àå¿ì¿µ, 2000)ÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Ë°í ÀÖÁö¸¸ °¡Áö°í ÀÖÁö´Â ¾Ê´Ù. ´ë½Å ½Åº¹·æ(2002)À» º¸¸é ¹ø¿ªÀÚ°¡ ÀÌ Ã¥À» ¾î¶»°Ô ÀÌÇØÇß´ÂÁö¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­´Â µå·¹ÀÌÅ©°¡ ÀϺ»ÀÇ Á¶¼±Áö¹è¸¦ ¾î¶»°Ô Æò°¡Çß´ÂÁö º¸¸é¼­ ½Åº¹·æÀÇ Çؼ®ÀÌ Å¸´çÇÑÁö ¾Æ´ÑÁö °ËÅäµµ ÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. Çѱ¹¾î¸¦ ±³Á¤ÇØ ÁֽŠK¾¾¿¡°Ô °¨»çµå¸°´Ù.

H. B. µå·¹ÀÌÅ© ÁöÀ½, ½Åº¹·æ&Àå¿ì¿µ ¿ªÁÖ , ÀÏÁ¦ ½Ã´ëÀÇ Á¶¼± »ýÈ°»ó, Áý¹®´ç, 2000.
½Åº¹·æ ÁöÀ½, ½Åº¹·æ ±³¼öÀÇ À̹æÀÎÀÌ º» Á¶¼± ´Ù½Ã Àбâ, Ç®ºû, 2002.

 ÀúÀÚÀÎ µå·¹ÀÌÅ©(Henry Burgess Drake, 1894~?)´Â The Remedy (1925), Cursed Be the Treasure (1926), The Captain of the Jehovah (1936)µîÀÇ ÀÛÇ°À» ¾´ ¼Ò¼³°¡ÀÌ°í 1928~30³â¿¡´Â ¼­¿ïÀÇ °íµîÇб³¿Í °æ¼ºÁ¦±¹´ëÇб³¿¡¼­ ¿µ¾î¸¦ °¡¸£ÃÆ´Ù. ¿µ±¹ÀÎÀÌ "ÀϺ»ÀÇ Á¶¼±Áö¹è´Â ¿µ±¹ÀÇ ½Ä¹ÎÁö Áö¹èº¸´Ù ÈξÀ ³ª»Ú´Ù"¶ó°í Áõ¾ðÇØÁÖ¸é Çѱ¹ÀÎÀ¸·Î¼­´Â ÁÁ°ÚÁö¸¸ À¯°¨½º·´°Ôµµ µå·¹ÀÌÅ©´Â ¾î´ÀÂÊÀÌ³Ä Çϸé ÀϺ»ÆíÀ» µç Ä£ÀÏÆĶó°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.


Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ Æò°¡


 µå·¹ÀÌÅ©´Â Á¦IÀå¿¡¼­ ÀÏÇÑ°ü°è¿¡ ´ëÇÑ ÀÇ°ßÀ» ³ªÅ¸³Â´Ù. ½Åº¹·æÀº ±×°ÍÀ» ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ¼Ò°³ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 ù°·Î, ¿Ü±¹ÀεéÀÌ Çѱ¹Àε鿡°Ô µ¿Á¤½ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌÁö¸¸ ±×°Í¸¸À¸·Î Çѱ¹ÀεéÀ» ÀϺ»ÀÇ ¾ÐÁ¦·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù´Â°ÍÀÌ´Ù. ¿Ü±¹ÀεéÀÌ ¾Æ¹«¸® ¼±ÀÇÀÇ ÀÇÁö¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ´©±¸µµ Çѱ¹ÀÎÀ» µµ¿ï ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î Çѱ¹Àº ½º½º·Î ÀϾ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
 µÑ°·Î, ÀϺ»ÀεéÀÌ ÇàÇÏ°í ÀÖ´Â Çѱ¹¿¡¼­ÀÇ È°µ¿ÀÌ È¿À²¼ºÀ» °®´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌÁö¸¸ ±×µéÀÌ Ãß±¸ÇÏ´Â ¹æ¹ý°ú ±× Àû¿ëÀ» È£ÀÇÀûÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ¾Æ¹«¸® ¼±ÀÇ·Î Ãâ¹ßÇß´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ±×µéÀº ³²À» µ½´Â ¹ýÀ» °áÄÚ ¹è¿ï ¼ö ¾ø´Â ¹ÎÁ·ÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ±×µéÀÇ È£Àdzª °³½É¿¡ ÀÇÇؼ­ Çѱ¹ÀÌ µ¶¸³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Èñ¸ÁÀº ¾ø´Ù.
 ¼Â°·Î, ÀϺ»ÀεéÀÇ ¿À¸¸, ÁÖÁ¦³ÑÀº È£ÀÇ, ºÒ¹ýÀûÀÎ ÀÛÅÂ, ±³È°ÇÔÀº Çѱ¹ÀεéÀÌ ÀڽŵéÀÇ ÀúÇÏµÈ Á¤½ÅÀ» ¾Ó¾ç½ÃÅ°±â À§ÇÑ ±×µéÀÇ ÃÊÀÎÀûÀÌ°íµµ ¾Ö²ú´Â ³ë·Â¿¡ ºñÇØ ÈξÀ ¾Õ¼­ °¡°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. (p. 230)

 ¿ø¹®À» º¸¸é ¼Â°´Â "¾Ó¾çÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¶¼±ÀεéÀ» ¾Ó¾ç½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÀϺ»ÀεéÀÇ ÃÊÀÎÀûÀÌ°íµµ ¾Ö²ú´Â ³ë·Â"À̾î¾ß ÇÑ´Ù .

One pities the Koreans, but knows them for incorrigible ineffectives ; one admits the Japanese efficiency, but dislikes its methods and applications. With the best will in the world no one can help the Koreans ; and with the best will in the world the Japanese will never learn how to help. Their arrogance, their officiousness, their bursts of injustice, their subtlety, are so much more conspicuous than their superhuman and heart-breaking endeavours to uplift a people incapable to uplift. (p. 11)

 "Çѱ¹Àº ½º½º·Î ÀϾ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù," "µû¶ó¼­ ±×µé(ÀϺ»ÀÎ)ÀÇ È£Àdzª °³½É¿¡ ÀÇÇؼ­ Çѱ¹ÀÌ µ¶¸³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Èñ¸ÁÀº ¾ø´Ù"¶ó´Â ºÎºÐÀº ½Åº¹·æÀÌ Ãß°¡ÇÑ Çؼ®µéÀÌ´Ù. ±×·¯³ª "±¸Á¦ºÒ´ÉÇÑ ¹«´ÉÇÔ(incorrigible ineffectives)"°ú °°Àº Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ ³·Àº Æò°¡¸¦ °í·ÁÇÏ¸é µå·¹ÀÌÅ©°¡ µ¶¸³ÀÇ °¡´É¼ºÀ» Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ÀÎÁ¤ÇÏ´ÂÁö Àǽɽº·´´Ù. "ÀÚÄ¡ ´É·ÂÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ °á¿©ÇÑ ±¹¹Î"À̶ó´Â °ÍÀÌ Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ½Ã°¢¿´´Ù. ¿¹ÄÁ´ë "¾Ó¾çÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¶¼±ÀεéÀ» ¾Ó¾ç½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÀϺ»ÀεéÀÇ ÃÊÀÎÀûÀÌ°íµµ ¾Ö²ú´Â ³ë·Â"ÀÇ ¹Ù·Î µÚ¿¡´Â Á¶¼±»ç¶÷µéÀ» ¾î¸¥ÀÌ ¾ø´Â ¼¼»óÀ» ¿øÇÏ´Â ¾Öµé·Î ºñÀ¯Çß´Ù.

The Koreans clamour for freedom as children clamour for a world without grown-ups. But who's to cook the dinner, and light the fires, and clean the rooms ? (p. 11)

 ±× Àü¿¡´Â "¿Ü±¹ÀÇ Áö¹è¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀÌ Á¶¼±ÀÎÀÇ º»¼º"À̶ó´Â ±Ûµµ ÀÖ´Ù.

The Koreans as a people are marked down as a prey to any predatory power. Hate domination as they will, it is in their nature to be dominated. (p. 5)

 Á¦XIIÀå¿¡´Â "Á¶Á÷Àû ÅëÁ¦ÀÇ ´É·ÂÀÌ Àü¹«ÇÏ´Ù"´Â Æò°¡µµ ÀÖ´Ù.

Whether Japan has set herself as a remote aim the training of Korea for self-government I don't know. If she has, she is very optimistic. The Koreans are a delightful people, extremely approachable and full of laughter, but they show not the least aptitude for organized control. (p. 148)

 ½ÉÁö¾î Á¶¼± ÈıâÀÇ Á¤Ä¡Àû ¹®¶õ°ú ¼è¶ôÀº Á¶¼±ÀÎÀÇ ±¹¹ÎÀû °áÇÔ¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ°í ¹«°íÇÑ Èñ»ýÀڷμ­ µ¿Á¤ÇÏ¸é ¾ÈµÈ´Ù°í Çß´Ù.

A corrupt and tyrannous Court persisting from generation to generation is a sure sign of national debility. If a people continues to be badly governed it is because they have it in them to be badly governed. Actively or passively they must be held responsible, and not weakly pitied as innocent victims of an evil beyond their power. (p. 149)

 Áï, Áö±ÝÀÇ ºÏÁ¶¼±Ã³·³ ¹é¼ºµéÀ» ±«·ÓÈ÷´Â Á¤ºÎ°¡ Àå±â°£ °è¼ÓµÇ´Â °ÍÀº ±× ±¹¹Î Å¿ÀÌ°í ÇÏ·ç »¡¸® °­´ë±¹ÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î Á¦±¹ÁÖÀÇÀÇ ³í¸®ÀÌ´Ù.


Á¦±¹ÁÖÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ½Ã°¢

 ´ç½Ã ¿µ±¹Àº ÃÖ´ëÀÇ Á¦±¹ÁÖÀÇ ±¹°¡¿´Áö¸¸ ¿µ±¹ÀÎÀÎ µå·¹ÀÌÅ©µµ Á¦±¹ÁÖÀǸ¦ ¹«Á¶°ÇÀûÀ¸·Î ¿ËÈ£ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. Á¦VIIÀå¿¡¼­´Â °æº¹±ÃÀ» º¸¸é¼­ "¹«½¼ ±Ç¸®·Î ÀϺ»Àº Á¶¼±À» Áö¹èÇϴ°¡"¶ó´Â Àǹ®À» °¡ÁöÁö¸¸ ±×°ÍÀº ¹Ù·Î "¹«½¼ ¹ýÀ¸·Î °­´ë±¹Àº ¾à¼Ò±¹À» ħŻÇϴ°¡"¶ó´Â Àǹ®À¸·Î ¹Ù…R´Ù. ±×·¯³ª ¿µ±¹ÀÎÀÎ µå·¹ÀÌÅ©´Â Àû±ØÀûÀ¸·Î »çŸ¦ ¹Ù²Ù´Â ÀÇÁö´Â ¾ø¾ú´Ù. ºñ·Ï Á¦±¹ÁÖÀÇ°°Àº ¾àÀ°°­½Ä »óÅ°¡ ºñÀεµÀûÀÎ ¹ýÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸ ³Ê¹«³ª °­·ÂÇÏ°í ±Ùº»ÀûÀÎ ¹ýÀ̱⠶§¹®¿¡ ¼¼°è»çÀÇ Áø·Î´Â ½Åµé¿¡°Ô ¸Ã±æ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

For it is not simply that one finds oneself asking, "By what right does Japan rule in Korea ?" The doubt penetrates more deeply : "By what law are the weak devoured of the strong ?" It is not a human law, for human justice and human pity rebel against it. But it is too powerful for human justice and human pity, because too fundamental. The world is driven along the path of its destiny by forces imperative and ruthless. "It is the gods, the gods above, that govern our condition. . . " (p. 80)

 ½Åº¹·æÀÌ ¾´µíÀÌ µå·¹ÀÌÅ©ÀÇ ±âº»Àû ŵµ´Â¡°Ã¼³ä"ÀÌ¿´´Ù.

±×°¡ ÇÑÀÏ ÇÕ¹æÀÇ ´çÀ§¼ºÀ» ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï°í, ÀϺ»ÀÌ ÀßÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ĪÂùÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ´çºÐ°£ Á¶¼±ÀÇ µ¶¸³À̶õ ¾î·Á¿ï°Í °°´Ù´Â ü³äÀ» ¹Ù´Ú¿¡ ±ò°í ÀÖ´Ù. (p. 229)

¿ÀÈ÷·Á ±×´Â ±× ´ë´äÀ» ü³äÇÏ°í ÀÖ´Â µíÀÌ ¸»ÇÔÀ¸·Î½á ÀϺ»¿¡ ÀÇÇÑ Çѱ¹ÀÇ Áö¹è´Â »ó´ç ±â°£ Áö¼ÓµÇ¸®¶ó´Â ÀλóÀ» Ç°±â°í ÀÖ´Ù. (p. 230)

 Á¦XIIÀåÀº ¸Å¾Æ¸® ¹Ú(°¡¸í)À̶ó´Â Á¶¼±ÀÎ ¿©¼º°úÀÇ ³íÀïÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¸Å¾Æ¸®´Â 7»ì¶§ ¹Ì±¹À¸·Î °Ç³Ê°¡ 21»ì¿¡ ±Í±¹Çß´Ù. ±×´Â ÀڱⰡ ¹Ì±¹¿¡¼­ Áñ±æ ¼ö ÀÖ´ø ÀÚÀ¯¸¦ Á¶¼±¿¡¼­´Â °¡Áú ¼ö ¾ø´Ù¸ç Á¶¼±ÀÎ, ÀϺ»ÀÎ, ¼­¾çÀÎÀ» Æ÷ÇÔÇØ ÁÖÀ§ÀÇ ¸ðµç Àΰ£µéÀ» Áõ¿ÀÇß´Ù. µå·¹ÀÌÅ©¿¡ ´ëÇؼ­´Â Á¦±¹ÁÖÀÇ, °­·ÂÇÏ°í Ȥµ¶ÇÑ Á¤ºÎ, ¿À¸¸ÇÑ ¹éÀÎÀÇ ´ëÇ¥·Î¼­ ¼ºÅäÇßÁö¸¸ µå·¹ÀÌÅ©ÀÇ ÇüÁ¦(¿µ¾îÀ̱⠶§¹®¿¡ ÇüÀÎÁö µ¿»ýÀÎÁö ºÒ¸í)´Â Áß±¹ÀÇ ¹«Áú¼­¿Í ºÒ°øÁ¤À» °¡Áö°í °­·ÂÇÑ Á¤ºÎÀÇ Çʿ伺À» ¿ª¼³Çß´Ù.

At this time I knew little enough of the benefits of the Japanese rule, and wasn't qualified to reply, but my brother could quote China. Liberty under the Chinese nationalists meant liberty for the idle to rob the industrious, for the strong to rob the weak. It was simply that the Government had been removed and bandits sprang up like weeds. (pp. 144-145)

 ¿©±â¼­ µå·¹ÀÌÅ©´Â ¿µ±¹ÀÌ ¹«½¼ ±Ç¸®·Î Àεµ¸¦ Áö¹èÇϴ°¡ ¶ó´Â Àǹ®À» ´À²¼Áö¸¸ ±×ÀÇ ÇüÁ¦´Â "¹Ì¸ÁÀÎÀ» Å¿ö Á×ÀÌ´Â ÀεµÀεéÀÌ ³ª»Ú´Ù"°í Ä¡ºÎÇß´Ù.

¡¦ of course we defended the Japanese, because we were doing exactly the same in India as the Japanese were doing in Korea. But what right had we in India? What right had we to impose our regulations on the Indians against their will ? We had made them a nation of slaves.
 "Certainly," my brother said, "we don't let them burn their widows." (p. 145)

 ¸Å¾Æ¸®¿ÍÀÇ ³íÀïÀ» ÅëÇؼ­ µå·¹ÀÌÅ©°¡ ¾òÀº °á·ÐÀº Á¶¼±ÀÎÀÇ µ¿¾çÀû Á¤½Å¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. Áï, Á¶¼±ÀεéÀº "ÀÚÀ¯"ÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̸¦ ¸ð¸£°í Áú¼­¿Í ÀÚÀ¯¸¦ ¾î¶»°Ô ¾ç¸³½Ãų±î °í¹ÎÇÏÁöµµ ¾Ê°í ÀÚÀ¯¸¦ ¸¶Ä¡ ÀÚ¿¬ÀÇ ÇýÅÃó·³ °£ÁÖÇÏ°í ³ë·Âµµ ¾øÀÌ ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

Principles which are commonplaces in the West, but not in the East. As, for instance, that without order there can be no liberty ; that liberty is not the birth of a moment, but of the labour of generations. Commonplaces, I repeat ; yet to the Korean mind paradoxes and contradictions. Even to Mary Pak ; intellectually of the West, but emotionally of the East. To her, liberty and order (which she called restriction) were fundamentally opposed ; and being a gift of nature, like the sun and the open air, liberty needed no cultivation, no preparation. Simply one behaved as one pleased, and one was free. And perhaps it is that spirit, rather than national resentment, that is thwarting the work of the Japanese Government in Korea. (pp. 145-146)


½Ä¹ÎÁö±Ù´ëÈ­

 ½Åº¹·æÀº µå·¹ÀÌÅ©°¡ "ÇÑÀÏ ÇÕ¹æÀÇ ´çÀ§¼ºÀ» ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï°í, ÀϺ»ÀÌ ÀßÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ĪÂùÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸¡¦(p. 229)"¶ó°í Çß´Ù. ±×·¯³ª Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ ³·Àº Æò°¡¿Í Á¦±¹ÁÖÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò±ØÀû ÁöÁö(ü³ä)¸¦ °¨¾ÈÇϸé Á¶¼± ½Ä¹ÎÁöÈ­ÀÇ ´çÀ§¼ºÀº ÀÎÁ¤Çß´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀϺ»ÀÇ Á¶¼±Áö¹è¿¡ ´ëÇؼ­´Â ĪÂùÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ »ó´çÈ÷ ³ô°Ô Æò°¡Çß´Ù. ±×´Â ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ÀϺ»ÀÇ ¾÷ÀûÀ» ¿­°ÅÇß´Ù.

A further port is to be built somewhere to the north-east, and the line continued beyond Kwainei across Manchuria. When this has been completed Japan will be in absolute control of the Manchurian export trade. And central in this system of commercially strategic railways is the capital. (p. 78)

¡¦ and from this apathetic exhaustion Japan is striving, with all her resources of ingenuity and power, to lift the country to the level of a modern nation. She has created roads, railways, postal and telegraph services, universal electric lighting, sanitation. Whether these things are benefits or not, they are now there. She has distributed wholesale, and free, the best breeds of fowls, so that the Korean egg is no longer a meagre thing hardly worth the shelling for the meat within, but has both quality and size. She has planted fruit-trees on the hill-sides where rice cannot grow. She has set aside spaces for experimental farms. She has irrigated waste land, is rapidly damming the rivers and building cisterns to obviate both flood and drought. She is afforesting the hills, which, left to themselves, the Koreans completely denuded except in the grounds of palaces and temples and royal tombs. (pp. 146-147)

 ¶Ç ¸öÀ» ¾Ä°í ±ú²ýÀÌ À¯ÁöÇÏ´Â °ÍÀº ÀϺ»ÀÎÀÌ µµÀÔÇÑ ½À°üÀÓÀ» ÁöÀûÇß´Ù.

¡¦ and young men stripped to the waist washing themselves and one another, or with their mouths in a foam vigorously scrubbing their teeth. But then, this is not Seoul ; this is Keijo intruding again ; for washing is an innovation from Japan. (pp. 98-99)

 ½ÉÁö¾î ±ú²ýÇÑ ÀϺ»Àΰú ºÒ°áÇÑ Á¶¼±ÀÎÀ» ´ëÁ¶ÇÏ°í Á¶¼±ÀÎÀº º´¿ø±Õ¿¡ ´ëÇÑ ÀúÇ×·ÂÀÌ °­ÇÏ´Ù°í Çß´Ù.

And the factis, that during any typhoid epidemic it is the clean Japanese who die, not the dirty Koreans. There is probably a heavy infant mortality, but those who survive are surprisingly immune from pestilence. (p. 108)

 ±×·¯³ª ÀϺ»Áö¹èÇÏÀÇ Á¶¼±ÀÌ ÀϺ»¹®È­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼­¾ç¹®È­¿¡ ÀÇÇÑ Ä§·«À» ¹ÞÀº °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ°í ÃÖÁ¾ÀûÀÎ ½Â¸®ÀÚ´Â ¼­¾çÀÎÀÓÀ» ¾Ï½ÃÇϱ⵵ Çß´Ù.

But it is sufficient merely to see these people in Western clothes. They know neither how to make nor how to wear them. The trousers, except that they open in front -- quite obviously ! -- might by their shape be reversible. They divide a full six inches too low. They are of the American pattern -- that is, supported by a belt instead of braces ; but the Easterner has no hips, and the belt is certain to miss a loop or two, so when the jacket is off, which is frequent, the trousers hang from the waist in uncertain festoons overlapped by tags of shirt. (p. 87)

 ¹ýÀû °øÆò¼ºÀ̳ª Á¤Ä¡Àû °øÁ¤¼ºÀ» °®Ãß´Â ±¹¹ÎÀº µ¿¾ç¿¡¼­´Â ÀϺ»ÀÎ »ÓÀÌ´Ù´Â ±ÛÀ» º¸¸é ÀϺ»¿¡ ´ëÇÑ µå·¹ÀÌÅ©ÀÇ Æò°¡´Â "ĪÂù"À̶ó±â º¸´Ù´Â "ÀÎÁ¤"ÀÌ¿´´Ù .

And not merely brains for organization, but that peculiar gift for judicial rectitude and political honesty which is the portion in some measure of all the Western nations, but in the East of the Japanese alone. (p. 149)


¹ÝÀÏ°¨Á¤

 ½Åº¹·æÀº "»ç¶÷µéÀÇ ¾ó±¼¿¡´Â Èñ¸ÁÀ̳ª »ý±â°¡ ¾ø°í ¸Á±¹¹ÎÀ¸·Î¼­ÀÇ Ã¼³ä°ú ¿ì¿ïÇÔÀÌ ¾È°³Ã³·³ »Ñ¿¸°Ô ¼­·Á ÀÖ´Ù" (p. 229)¶ó°í ¾²°í ÀÖ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ¸Â´Â ¸»ÀÌÁö¸¸ ü³äÀÌ Áö¹èÀûÀ̸鼭µµ ¹ÝÀÏ°¨Á¤ÀÌ »ç¶óÁ®¹ö¸° °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. µå·¹ÀÌÅ©´Â Ãѵ¶ºÎÀÇ µ¶¸³¿îµ¿°¡µé¿¡ ´ëÇÑ °æ°è½ÉÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.

It was in 1910 that Japan formally annexed Korea, and with curious ill taste jubilantly celebrates the anniversary each year in the subjugated country. She does so with evident misgivings, because a few days before the event the prisons fill with suspected malcontents, who later are released without accusation and without trial, having suffered no worse than a temporary confinement in an extremely up-to-date cell and a daily baptism of cold water. (p. 4)

 ÀϺ»Àεé°ú ÇÔ²² ±â¹Ì°¡¿ä¸¦ ³ë·¡ÇØ¾ß ÇÑ Á¶¼±ÀÎ ÇлýµéÀ» º¸¸é¼­ ±×´Â ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ »ó»óÇß´Ù.

I watched the Korean students to see how they responded to this alien patriotism. To all appearance they sang with much the same abandon as the Japanese, though perhaps not with the same ecstatic closing of the eyes, throw back of the head, straining of the throat. And certainly here and there a face or two showed glum, remembering, possibly, the days when Korea possessed an Emperor of her own. (pp. 30-31)

 ÇÑ Á¶¼±ÀÎ ÇлýÀº ÀϺ»½Ä Çѹ® Àб⿡ ´ëÇÑ ºÒ¸¸À» Åä·ÎÇß´Ù.

It mingles with the memory of Yu See Kuk in our inn at Kyung Ju rhapsodizing in broken English on the beauty of the Chinese Classics, and complaining that, being obliged to study them in the Japanese version, the beauty was outraged, whereas studied in the Korean . . . But I know nothing of that. (p. 131)

 ÁÖÀ§ÀÇ ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ½È¾îÇÑ ¸Å¾Æ¸® ¹ÚÀº ³Ê¹«³ª À§ÇèÇÑ ¹ÝÀÏ°¨Á¤À» µå·¹ÀÌÅ©¿¡°Ô ³ªÅ¸³Â´Ù.

It was natural that Mary Pak should see in her people a magnified example of her own case. The Japanese imposed their laws on the Koreans without the Koreans' consent. Her country was justified in its resentment, would be justified, if it had the power, in resistance. Indeed, the girl manifested sufficient "dangerous thought" to lodge her in jail, I should imagine, for the rest of her life. (p. 144)

 Á¶¼±»ç¶÷µéÀº ÀϺ»¿¡ ÀÇÇÑ ±Ù´ëÈ­¸¦ ±àÁ¤ÀûÀ¸·Î Æò°¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. µå·¹ÀÌÅ©´Â Á¶¼±»ç¶÷µéÀÌ ½Ã¾ß°¡ Á¼°í °ø°øÀÇ ÀÌÀÍÀ» »ý°¢ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®À̶ó°í ÇßÁö¸¸ ¹ÝÀÏ°¨Á¤µµ ÇÑ ¸ò Çß´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

But all the Korean sees is that whereas water was free he must now pay three yen (six shillings) a year, and that he may only chop such wood for his house and his fire as the authorities permit. And it is useless to tell him that for six shillings a year he has perhaps a doubled rice-crop, and is completely relieved of the menace of famine ; and that, although wood-cutting is restricted, at least he has wood to cut, whereas before he had nothing but the yearly shrub that sprouted on the mountains. (p. 147)



HOME