FINAL FANTASY VOCAL COLLECTIONS 2 -Love Will Grow- | |
1995年11月25日発売 | NTT出版 |
ボーカルは大木理紗さんと野口郁子さん。 歌詞は英語だったり、仏語だったり。 優しい曲ばかりです。アレンジャーは曲ごとに違います。 「遠い日々の名残り」が1番好きかな… 早いとこ1も欲しいですね。。。 |
1、Long Distance | FF4 メインテーマ |
日本語:大木理紗 デカイ物語が1曲の中に綴られています。意外な歌詞です。 |
|
2、悠久の風 | FF3 悠久の風 |
ポルトガル語:大木理紗 1番人気のフィールド曲ですが、今回はボサノバアレンジ。 原曲の雰囲気を殺しておらず、心地よく流れます。 |
|
3、Have You Ever Seen Me? | FF3 小人の村トーザス |
英語:野口郁子・大木理紗 本当に小人が演奏したり、歌ってそう。軽快で楽しい。 |
|
4、Valse des Amoureux | 書き下ろし |
仏語:野口郁子 3拍子の軽い曲ですが、歌詞は甘い(^^; |
|
5、GAIA | FF1 メインテーマ |
日本語:野口郁子 ピアノ・ストリングス・ボーカルで構成。 |
|
6、遠い日々の名残り | FF5 離愁 |
日本語:大木理紗 ピアノとボーカルのみのシンプルさ。 原曲聴いた時から「歌詞が付きそうな曲だな」と思ってました。 夕暮れの寂しい情景が浮かんできます。 |
|
7、はるかなる故郷 | FF5 はるかなる故郷 |
(一応)日本語:大木理紗・野口郁子 逆から読むと日本語になる不思議な歌詞です。 雰囲気は「Dear Friends」収録のアレンジととてもよく似てます。 この2人の歌声聴いてると、どこかの民族の言葉に聴こえてしまう。不思議。 |
|
8、Estrelas | FF4 ギルバートのリュート |
ポルトガル語:大木理紗 これもポルトガル語、軽いタッチのボサノバです。「悠久の風」とは 少し違って、ボーカルも演奏もメリハリきかせてて主張してます。 |
|
9、神の揺り篭 | FF6 リルムのテーマ |
日本語:大木理紗 人の声のみでつくられた曲です。 コーラスだけで構成されているので、原曲とは大分違い神秘的。 |
|
10、Love Will Grow | FF2 フィナーレ |
英語:大木理紗 フルオケアレンジ。「交響組曲FF」の方は落ち着いたアレンジ でしたが、こちらは合唱が加わり起伏のある壮大なものに。 「フィナーレ」そして「Love Will Grow」というタイトルにふさわしい曲に 仕上がっています! |
|
11、Prelude | FFシリーズ プレリュード |
英語:大木理紗・野口郁子 始め、「あれ?どこがプレリュードなんだろ?」と思いました。 全然アルペジオってないので(笑)6以降のプレリュードの後半部分の アレンジですね。 |